Preview Subtitle for Man On A Ledge


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:24,459 --> 00:01:27,212
- Godmorgen.
- Efternavnet er Walker.

2
00:01:27,462 --> 00:01:29,631
Ja. Mr. Walker.

3
00:01:30,841 --> 00:01:34,720
Værelse 2105 i Syd tårnet.
Pragtfuld udsigt.

4
00:01:34,928 --> 00:01:39,183
De kan også få et større værelse
på østsiden til samme pris.

5
00:01:39,391 --> 00:01:41,018
Jeg foretrækker udsigten.

6
00:01:57,034 --> 00:01:59,453
Er det for tidligt
at bestille champagne?

7
00:01:59,661 --> 00:02:02,831
Overhovedet ikke.
Overhovedet ikke.

8
00:03:51,899 --> 00:03:54,234
Der er en mand deroppe!

9
00:03:54,443 --> 00:03:56,153
Se! Lige der!

10
00:04:00,365 --> 00:04:02,451
Ring til alarmcentralen!

11
00:04:06,872 --> 00:04:10,709
SING SING-FÆNGSLET
EN MÅNED TIDLIGERE

12
00:04:23,764 --> 00:04:27,643
Deres ankesag er blevet afvist,
Mr. Cassidy.

13
00:04:28,894 --> 00:04:30,354
Det er derfor, jeg er kommet.

14
00:04:34,316 --> 00:04:37,110
Det er spild af tid. Må jeg gå?

15
00:04:41,365 --> 00:04:43,033
Deres gamle liv er forbi.

16
00:04:43,242 --> 00:04:45,994
De må acceptere,
at De aldrig får det tilbage.

17
00:04:48,622 --> 00:04:52,125
Det er ikke mange,
og da slet ikke en politimand, -

18
00:04:52,334 --> 00:04:54,461
- der kan klare
at få 25 års fængsel.

19
00:05:03,929 --> 00:05:07,975
Nick, har du overvejet
at gøre skade på dig selv?

20
00:05:10,102 --> 00:05:12,145
At gøre skade?

21
00:05:12,354 --> 00:05:13,689
Nej.

22
00:05:15,732 --> 00:05:17,693
Men selvmord...

23
00:05:18,902 --> 00:05:21,154
Det overvejer jeg hver eneste dag.

24
00:05:24,408 --> 00:05:25,617
Værsgo.

25
00:05:37,212 --> 00:05:38,797
Hej, Cass.

26
00:05:40,966 --> 00:05:43,802
- Det er længe siden.
- Ja, det er det.

27
00:05:47,431 --> 00:05:51,059
- Den er da ny, Mike.
- Ja, jeg har været ude at shoppe.

28
00:05:51,268 --> 00:05:55,606
Jeg skal snart giftes,
så man må jo stramme sig lidt an.

29
00:05:55,814 --> 00:05:57,482
Hvem er den heldige fyr?

30
00:06:00,861 --> 00:06:03,780
Livet går jo videre, du ved.

31
00:06:12,539 --> 00:06:13,624
Ja.

32
00:06:14,541 --> 00:06:16,835
Undskyld.

33
00:06:17,044 --> 00:06:20,422
- Pyt med det.
- Vi må have vendt skuden.

34
00:06:20,631 --> 00:06:24,676
Vi må finde nye beviser.
Vi har forskellige muligheder.

35
00:06:24,885 --> 00:06:26,970
Det skal du ikke tænke på.

36
00:06:31,016 --> 00:06:33,060
Ikke kysse.

37
00:06:38,190 --> 00:06:41,026
Din bror har ringet til mig.

38
00:06:41,235 --> 00:06:42,694
Synd for dig.

39
00:06:42,903 --> 00:06:45,197
Hvad ville han?
Bad han om penge igen?

40
00:06:45,405 --> 00:06:48,033
Det var angående jeres far.

41
00:06:48,784 --> 00:06:50,244
Han...

42
00:06:52,246 --> 00:06:54,414
Han ligger for døden.

43
00:06:58,460 --> 00:07:00,546
- Hvor længe?
- Snart.

44
00:07:03,590 --> 00:07:05,509
Jeg taler med inspektøren.

45
00:07:05,717 --> 00:07:09,596
Så får du en dags udgang.
Uden problemer.

46
00:07:15,602 --> 00:07:18,021
Pas godt på dig selv.

47
00:08:00,606 --> 00:08:03,442
Når et godt menneske
bliver taget fra os, -

48
00:08:03,650 --> 00:08:06,278
- er det svært at bevare troen.

49
00:08:06,945 --> 00:08:09,823
Men troen på Guds løfte -

50
00:08:10,032 --> 00:08:12,075
- og troen på os selv -

51
00:08:12,284 --> 00:08:14,286
- er vores eneste sande stø
[...]
Everything OK? Download subtitles