Preview Subtitle for Jeepers Creepers 2
If preview looks OK then Download subtitles
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com
1
00:00:52,135 --> 00:00:55,389
În fiecare a douăzeci şi treia
primăvară
2
00:00:58,141 --> 00:01:00,811
pentru 23 de zile
3
00:01:02,980 --> 00:01:08,944
se trezeşte pentru a mânca.
4
00:01:33,844 --> 00:01:39,099
- A 22-A ZI -
5
00:01:55,574 --> 00:01:57,034
Billy!
6
00:01:57,451 --> 00:02:02,039
Aranjeaz-o şi pe a treia.
Nu veni la masă până nu termini.
7
00:02:07,169 --> 00:02:08,837
Şi mai verifică-le şi pe
celelalte două!
8
00:02:08,837 --> 00:02:11,340
Asigură-te că sunt legate bine.
9
00:02:11,340 --> 00:02:14,593
Nu vreau să cadă la primă adiere.
10
00:02:22,518 --> 00:02:24,561
Oare la ce-or fi bune?
11
00:02:49,461 --> 00:02:50,504
Billy!
12
00:02:50,504 --> 00:02:52,714
Te-ai jucat la tractor?
13
00:02:52,714 --> 00:02:53,966
Nu!
14
00:02:53,966 --> 00:02:57,845
Ţi-am spus c-o s-o păţeşti
dacă te mai joci la el!
15
00:02:57,845 --> 00:02:59,721
Am spus că n-am umblat!
16
00:03:05,853 --> 00:03:07,896
"Să n-o mai faci."
17
00:03:07,896 --> 00:03:10,649
Pe naiba!
18
00:03:11,066 --> 00:03:13,694
Nu sunt singurul porc de aici.
19
00:03:13,694 --> 00:03:15,654
Jackie!
20
00:03:17,489 --> 00:03:20,075
Iar ai umblat la compresor, nu?
21
00:03:20,075 --> 00:03:21,785
Nu!
22
00:03:25,414 --> 00:03:29,042
Fir-ai al naibii, Billy!
Vino aici să-ţi tăbăcesc fundul!
23
00:03:30,335 --> 00:03:31,420
Dar ce-am făcut?!
24
00:03:31,420 --> 00:03:34,089
Ai umblat la tractor!
Ai noroc că nu vin să te căpăcesc!
25
00:03:35,382 --> 00:03:36,800
Ai vrea tu!
26
00:03:53,984 --> 00:03:58,238
Aşa Mack, du-te şi muşcă-l de fund
în locul meu.
27
00:04:58,215 --> 00:04:59,925
Nu vrei să taci?!
28
00:05:40,716 --> 00:05:41,717
Jackie!
29
00:05:42,176 --> 00:05:43,218
Jackie!
30
00:05:43,385 --> 00:05:44,803
Jackie!
31
00:05:46,346 --> 00:05:48,098
Jackie!
32
00:05:52,102 --> 00:05:53,562
Jackie!
33
00:06:24,301 --> 00:06:25,594
Billy!
34
00:06:29,014 --> 00:06:30,432
Unde eşti?
35
00:06:31,099 --> 00:06:32,726
Billy!
36
00:06:34,144 --> 00:06:35,437
Tată!
37
00:06:35,437 --> 00:06:36,772
Billy!
38
00:06:37,898 --> 00:06:39,483
Tată!
39
00:06:41,860 --> 00:06:44,821
Ajutor! Ajutor!
40
00:06:44,821 --> 00:06:45,822
Billy!
41
00:06:50,661 --> 00:06:52,079
Billy!
42
00:06:52,079 --> 00:06:53,497
Ajutor!
43
00:06:57,960 --> 00:06:59,378
Billy!
44
00:06:59,378 --> 00:07:03,257
Dumnezeule, ajută-mă!
45
00:07:03,257 --> 00:07:04,258
Tată!
46
00:09:04,336 --> 00:09:07,339
- A 23-A ZI -
47
00:09:11,718 --> 00:09:15,138
Pentru cât timp mai au de gând
să continuie aşa!
48
00:09:15,138 --> 00:09:18,600
Pentru totdeauna. Le place
să se audă cântând cântecul de luptă.
49
00:09:18,600 --> 00:09:21,520
De ce nu stai lângă prietenul tău?
50
00:09:23,480 --> 00:09:26,692
Tocmai au câştigat
primul campionat statal.
51
00:09:26,692 --> 00:09:29,736
Am impresia că n-a jucat destul.
52
00:09:29,736 --> 00:09:32,823
Eşti sigură că nu vrei
să te duci să stai lângă el?
53
00:09:32,823 --> 00:09:35,909
După meci a spus că vrea
să stea cu băieţii.
54
00:09:35,909 --> 00:09:37,703
Discută de meci.
55
00:09:38,954 --> 00:09:40,664
Îţi dai seama.
56
00:09:40,664 --> 00:09:42,833
Dar când pierd se schimbă treaba.
57
00:09:43,
[...]
Everything OK?
Download subtitles