Preview Subtitle for All Stars


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:04,605 --> 00:00:07,539
Самые смелые и противоречивые
дизайнеры возвращаются.

2
00:00:07,541 --> 00:00:09,575
Боже, не верится, что я снова здесь.

3
00:00:09,577 --> 00:00:11,010
Лучшие против лучших.

4
00:00:11,012 --> 00:00:12,978
Я здесь - самая великая звезда.

5
00:00:12,980 --> 00:00:14,013
Игра началась.

6
00:00:14,015 --> 00:00:15,014
Ты против меня.

7
00:00:15,016 --> 00:00:15,981
Хочешь так играть?

8
00:00:15,983 --> 00:00:17,149
Я надеру всем задницу.

9
00:00:17,151 --> 00:00:20,786
Борьба за самый крупный приз
в истории подиума.

10
00:00:20,788 --> 00:00:23,222
Полмиллиона долларов.

11
00:00:23,224 --> 00:00:26,425
В жюри - новая команда звездных экспертов.

12
00:00:26,427 --> 00:00:27,559
Здрасьте!

13
00:00:27,561 --> 00:00:29,128
Обожаю новых судей.

14
00:00:29,130 --> 00:00:30,296
Привет, дизайнеры.

15
00:00:30,298 --> 00:00:31,263
Я фанат.

16
00:00:31,265 --> 00:00:32,431
Начинаем с чистого листа.

17
00:00:32,433 --> 00:00:34,566
Самое время показать себя.

18
00:00:34,568 --> 00:00:36,835
Они будут рвать, резать и шить,

19
00:00:36,837 --> 00:00:39,104
Справляясь со сложнейшими испытаниями.

20
00:00:39,106 --> 00:00:41,440
Давление сильное.

21
00:00:41,442 --> 00:00:44,343
Соревнование начинается прямо сейчас.

22
00:00:44,345 --> 00:00:46,278
Не надо недооценивать соперников.

23
00:00:47,000 --> 00:00:50,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

24
00:01:04,514 --> 00:01:07,566
В прошлый раз я дошел
до самого конца.

25
00:01:07,568 --> 00:01:10,102
Моё сердце было разбито.

26
00:01:10,104 --> 00:01:11,603
Я заслуживаю быть здесь.

27
00:01:11,605 --> 00:01:14,807
Я приехал, чтобы победить.

28
00:01:14,809 --> 00:01:17,276
Бог ты мой, Майкл!

29
00:01:19,447 --> 00:01:21,180
Я так и знал, что тебя позовут.

30
00:01:21,182 --> 00:01:22,848
Я знал.

31
00:01:22,850 --> 00:01:24,550
Я считаю, что я здесь лучший
дизайнер, потому что моя одежда

32
00:01:24,552 --> 00:01:26,685
Современная, продвинутая,

33
00:01:26,687 --> 00:01:28,721
Модная и носибельная.

34
00:01:28,723 --> 00:01:33,826
Я подошла близко к победе,
и это меня подначивает.

35
00:01:33,828 --> 00:01:35,761
Что я понял на Проекте Подиум -

36
00:01:35,763 --> 00:01:39,164
Никогда в себе не сомневайся.

37
00:01:39,166 --> 00:01:41,934
Есть те, кто не считают меня
сильным соперником,

38
00:01:41,936 --> 00:01:46,505
Сладкие, если считаете, что это игра -
давайте играть.

39
00:01:46,507 --> 00:01:48,674
Не будь я талантлив,
меня бы здесь не было,

40
00:01:48,676 --> 00:01:52,478
И я останусь здесь со своим
поясом и огромной тиарой...

41
00:01:52,480 --> 00:01:54,546
За этим я здесь.

42
00:01:54,548 --> 00:01:57,716
Я бы не стала участвовать в таком соревновании,

43
00:01:57,718 --> 00:02:02,121
Если бы не расчитывала на отличный приз.

44
00:02:02,123 --> 00:02:06,425
Первый раз я не особо старалась,
но теперь я хочу победить.

45
00:02:06,427 --> 00:02:08,227
Я всегда был звездой.

46
00:02:08,229 --> 00:02:10,729
Конечно же я приехал.

47
00:02:10,731 --> 00:02:14,415
Должна же быть звезда во "Всех Звездах".

48
00:02:16,904 --> 00:02:18,704
Иногда я могу быть

49
00:02:18,706 --> 00:02:21,140
Упрямой, надменной,

50
00:02:21,142 --> 00:02:23,308
Даже грубой.

51
00:02:23,310 --> 00:02:26,745
Но пошли
[...]
Everything OK? Download subtitles