Preview Subtitle for Call Of Duty Elite Friday Night Fights


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,320 --> 00:00:05,233
Prethodno u Sinovima Anarhije: -閣o se
ti鐺 ubistva tvoje 枡ne, Luen Dilejni,

2
00:00:05,234 --> 00:00:08,916
tragovi sperme su
nani na njenom ve嗽.

3
00:00:08,917 --> 00:00:13,490
Robert Manson. -Oto nikada ne詁 izdati
klub. -Ako izda, izda詁 zbog Luen.

4
00:00:13,491 --> 00:00:17,985
Nemam opravdanja. -Na嗟i ste ga?
-D柞rd枴 Karuzo, on je ubio.

5
00:00:17,986 --> 00:00:21,253
Sredili ste ga? -Da, jesmo.

6
00:00:21,254 --> 00:00:24,277
Uhapsi詁 Mansona zbog ubistva.
-D柞rd枴 je 枴v i zdrav.

7
00:00:24,278 --> 00:00:27,153
Okrenu詁 Otoa protiv
Mansona.Ovo je tvoj tata.

8
00:00:27,154 --> 00:00:31,942
閣a bi klub uradio da sazna da si
crnac? Ako ima sre詁, oti詁 枴v.

9
00:00:31,943 --> 00:00:35,245
閣a je ovo, dovraga? -Jesi li
nekada video RICO operaciju?

10
00:00:35,246 --> 00:00:42,232
"Irski kraljevi" planiraju put. Ako mi
da info, bri啼m Sinove iz RICO istrage.

11
00:00:42,233 --> 00:00:45,980
Ponekad tra枴mo od na喨h ljudi
da urade stvari koje malo ko mo枡.

12
00:00:46,015 --> 00:00:50,662
Ponosan sam na tebe. Zaslu枴o si
ovo. -Trebam tvoj savet, brate.

13
00:00:50,663 --> 00:00:56,365
Sinovi se ne ubijaju. Klub 詁 ga izbaciti.
-Daj da ga pazim malo. -Gde su pisma?

14
00:00:56,400 --> 00:01:01,291
Jo su kod Tare? -Izostavi
je iz ovoga. -Prekasno.

15
00:01:01,292 --> 00:01:04,997
Ovo mora da je Klej uradio.
-Zovem policiju. -Nemoj.

16
00:01:04,998 --> 00:01:10,905
Mogu ga opet smiriti. Znam da mogu.
-Klej je hteo da okrivi kartel.

17
00:01:10,940 --> 00:01:15,746
Mogu se pobrinuti da ne okrive njega.
-Ima li mesta tu? Idem s tobom.

18
00:01:15,781 --> 00:01:21,159
Imam unutra嗜ju pretnju. -Doktorica?
To je potpredsednikova 枡na. Re喨詁mo.

19
00:01:21,602 --> 00:01:25,279
O, bo枡!
D枡kse!

20
00:01:30,392 --> 00:01:35,786
Imam mrtvu ruku. Nikad vi啼 ne誦
spasiti 枴vot ili popraviti malo srce.

21
00:01:35,821 --> 00:01:39,793
Du嗤... -Odlazi! -Uzeo
si pare iz sefa jutros.

22
00:01:39,828 --> 00:01:43,571
Satima kasnije neko je napao Taru.
Nisi znao da je D枡ks s njom?

23
00:01:43,572 --> 00:01:48,124
Dosta! -Dalje od moje porodice.

24
00:01:49,104 --> 00:01:51,587
閣a se desilo? Sranje, D枡ma!

25
00:01:51,622 --> 00:01:55,688
Klej je to uradio? Proklet bio.
Sredi誦 da ga okrive za Pajnija.

26
00:01:55,689 --> 00:02:00,538
Ne, umre詁 od ruke Sina.

27
00:02:01,000 --> 00:02:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

28
00:02:16,036 --> 00:02:19,496
' Jutro.
-' Jutro.

29
00:02:27,859 --> 00:02:32,051
Pukla sam ju鐺, izvini.

30
00:02:33,856 --> 00:02:36,479
U redu je.

31
00:02:36,480 --> 00:02:42,655
Voli me, Tara.
To te je dovelo ovde.

32
00:02:43,669 --> 00:02:47,110
Ne radi se samo o tebi, D枡kse.

33
00:02:47,211 --> 00:02:54,789
Ovde sam zbog...
Ovde sam.

34
00:02:56,499 --> 00:02:59,770
Samo ne znam 嗾a da radim sada.

35
00:03:02,765 --> 00:03:09,844
Dr杪詁mo se plana. -Nema vi啼
plana. Nijedna bolnica me ne 枡li.

36
00:03:09,845 --> 00:03:12,782
I dalje si doktorica. -Moram prvo
stvoriti ime pre otvaranja svoje prakse.

37
00:03:12,783 --> 00:03:19,082
Za to treba puno vremena.
-Ima詁mo puno vremena.

38
00:03:19,083 --> 00:03:24,744
Ima誦 dovoljno novca da pre枴vimo
dok ne stane na svoje noge.

39
00:03:25,972 --> 00:03:30,219
Tara, du嗤, slu啾j me.

40
00:03:30,
[...]
Everything OK? Download subtitles