Preview Subtitle for Beloved


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,966 --> 00:00:11,925
Danielle, slow down a little bit.
I can't understand you.

2
00:00:12,262 --> 00:00:17,211
'I have a problem with my monthieur.'

3
00:00:17,600 --> 00:00:20,751
- With your what?
- 'My monthieur.'

4
00:00:21,062 --> 00:00:22,620
Your monthieur?

5
00:00:22,856 --> 00:00:25,290
'Oui, my monthieur, every day.'

6
00:00:25,567 --> 00:00:30,595
Is that your mother?
Your masseur, your Mercedes?

7
00:00:30,989 --> 00:00:34,106
'My monthieur! You must help me!'

8
00:00:34,409 --> 00:00:41,008
The best advice I can give you is
to either confront your monthieur or...

9
00:00:43,084 --> 00:00:46,440
...work on your self-esteem.
Thank you for your call.

10
00:00:46,755 --> 00:00:50,987
This is Dr. Crane saying,
"Have a good evening, you deserve it."

11
00:00:53,136 --> 00:00:55,650
Roz, aren't you screening these calls?

12
00:00:55,930 --> 00:00:58,922
Yeah, but when you only have one,
you get less particular.

13
00:01:00,769 --> 00:01:02,725
- You look nice.
- Yeah?

14
00:01:02,979 --> 00:01:05,812
- I've got a date.
- Oh, great.

15
00:01:06,107 --> 00:01:08,575
Why are you only wearing one heel?
You break it off?

16
00:01:08,860 --> 00:01:11,294
No, I'm dating a sea captain
with a peg leg.

17
00:01:11,571 --> 00:01:13,562
It makes it easier when we dance.

18
00:01:14,741 --> 00:01:16,857
I broke it off in a grate.

19
00:01:17,118 --> 00:01:21,077
Who is this guy? Another trendy kid
who's got three earrings,

20
00:01:21,414 --> 00:01:23,609
a ponytail and a T-shirt under his coat?

21
00:01:23,875 --> 00:01:27,709
- Is he here?
- Where do you meet these people?

22
00:01:28,046 --> 00:01:32,358
For your information,
he is a successful media consultant.

23
00:01:32,717 --> 00:01:37,552
He graduated from Princeton, has a
house on Mercer Island and a sailboat.

24
00:01:37,931 --> 00:01:40,889
You met him on a bus, didn't you?

25
00:01:41,184 --> 00:01:43,300
No, we shared a cab.

26
00:01:44,521 --> 00:01:47,831
All right, he was driving it.

27
00:01:48,149 --> 00:01:50,105
- Hello.
- You remember Roz?

28
00:01:50,360 --> 00:01:54,558
- Yes. What brings you here?
- Oh, nothing.

29
00:01:57,075 --> 00:02:00,863
I was just passing by
and thought I'd stop in for a career.

30
00:02:01,204 --> 00:02:03,638
Good luck.

31
00:02:04,958 --> 00:02:07,631
The entrance to your garage is blocked

32
00:02:07,919 --> 00:02:10,956
by a cab driver with a ponytail
scraping gum off the seat.

33
00:02:11,256 --> 00:02:13,372
Madam, your chariot awaits.

34
00:02:14,759 --> 00:02:16,715
Better get going.

35
00:02:16,970 --> 00:02:21,202
Oh, actually, bad news.
The lecture's been cancelled.

36
00:02:21,558 --> 00:02:27,633
I wasn't relishing the idea of three hours
on right-brain-left-brain-synergy.

37
00:02:28,064 --> 00:02:33,092
I trimmed that speech to 2
[...]
Everything OK? Download subtitles