Preview Subtitle for Death Wish 4 The Crackdown


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:04:17,681 --> 00:04:19,080
Помощ!

2
00:04:24,421 --> 00:04:25,888
O, Боже, не!

3
00:04:34,874 --> 00:04:36,398
Спрeте!

4
00:04:51,190 --> 00:04:54,023
Не. Моля ви, спрете!

5
00:05:12,107 --> 00:05:14,302
Не! Спрете! Моля ви!

6
00:05:16,211 --> 00:05:19,578
- Събори я!
- Пусни ме! Не!

7
00:05:26,722 --> 00:05:27,689
Убий я.

8
00:05:54,583 --> 00:05:56,380
Кой, по дяволите, си ти?

9
00:06:02,824 --> 00:06:03,916
Смъртта.

10
00:06:50,671 --> 00:06:52,798
Чакай. Моля те.

11
00:06:54,141 --> 00:06:56,405
Моля те, недей. Не го прави.

12
00:07:21,540 --> 00:07:24,941
Движението по 101 е съвсем леко
в посока към центъра на Лос Анжелис.


13
00:07:25,111 --> 00:07:28,706
Може да се очаква ясно небе с
температури около 30 градуса, в центъра ...


14
00:07:28,814 --> 00:07:31,578
около 5 градуса по-топло
в долината Сан Фернандо.


15
00:07:31,684 --> 00:07:33,777
Слушате радио KVLA, Лос Анжелис...

16
00:07:48,134 --> 00:07:49,533
Здравата бачкаш, а?

17
00:07:51,338 --> 00:07:52,635
Здравей, Ерика.

18
00:07:53,607 --> 00:07:56,098
- Това проектът ти за нов център по искуствата ли е?
- Аха.

19
00:07:56,209 --> 00:07:59,235
Сигурно е трудно да погледнеш сграда
и да знаеш, че ти си я проектирал.

20
00:07:59,346 --> 00:08:00,313
Така е.

21
00:08:00,413 --> 00:08:02,540
- Направих няколко нови рисунки.
- Да ги видим.

22
00:08:09,990 --> 00:08:12,891
- Добре ли си?
- Да, разбира се. Какво мислиш?

23
00:08:20,101 --> 00:08:21,693
- Добре изглежда.
- Така ли?

24
00:08:24,739 --> 00:08:28,197
Да. Не е велика, но е много добра.

25
00:08:30,646 --> 00:08:31,806
Изчакай секунда.

26
00:08:36,852 --> 00:08:38,717
- Ало?
- Как върви?


27
00:08:39,421 --> 00:08:42,151
Всичко е наред. Ерика е тук.

28
00:08:42,424 --> 00:08:46,121
- Благодаря за времето, което й отделяш.
- Удоволствие е да работя с нея.


29
00:08:46,295 --> 00:08:49,287
Много е талантлива. Което ми напомня...

30
00:08:49,565 --> 00:08:53,194
статията, която написа за малтретираните
съпруги. Интересна е.

31
00:08:53,236 --> 00:08:55,796
Да? Наистина ли я хареса?
Хвана ли те яд?


32
00:08:55,905 --> 00:08:56,929
Абсолютно.

33
00:08:57,173 --> 00:08:59,505
- Ще дойдеш на вечеря, нали?
- Разбира се.


34
00:08:59,642 --> 00:09:01,803
- Ще тръгна оттук около 6:00.
- Чао.


35
00:09:09,452 --> 00:09:11,784
- Да се прибереш в 10:30 ч.
- 10:30 ?

36
00:09:12,122 --> 00:09:13,646
- 11:00 .
- Мамо!

37
00:09:15,726 --> 00:09:17,091
Това е Ранди. Трябва да тръгвам.

38
00:09:17,194 --> 00:09:20,220
- Когато кажа 11:00, значи 11:00.
- Добре.

39
00:09:21,231 --> 00:09:23,825
Ако бях на ваше място,
както ме няма в къщи...

40
00:09:23,934 --> 00:09:26,732
- Щях да забравя за филма и да остана тук.
- Така ли?

41
00:09:27,438 --> 00:09:29,599
- Махай се.
- Чао.

42
00:09:39,951 --> 00:09:41,646
- Как я караш?
- Страхотно.

43
00:10:28,368 --> 00:10:31,235
Човече, какво мислиш, че съм,
Армия на спасението?

44
00:10:31,338 --> 00:10:33,329
Ако не платиш, не играеш.

45
00:10:33,640 --> 00:10:36,040
Хайде. Хайде, Джо-Джо.
Имам нужда...

46
00:10:36,143 --> 00:10:39,408
Чу какво каза човека.
Нямаш пари. Разкарай се.

47
00:10:49,557 --> 00:10:51,081
- Хе
[...]
Everything OK? Download subtitles