Preview Subtitle for Devdas


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,549
Kako je neyahvalan Chuni Babu!
Ugrizao me je zbog ljubavi koju sam mu dala

2
00:00:00,856 --> 00:00:05,259
Pomogla ti je bez pogovora,
bio si bolestan.

3
00:00:05,461 --> 00:00:10,262
''Pokupila te je sa ulica.
Dosao si, nakon 2 dana''

4
00:00:10,900 --> 00:00:15,860
''Nije ni trepnula dve noci, brinula se za tebe,
sedela pored dok si ti plakao za Paro''

5
00:00:16,606 --> 00:00:19,439
Uvreda umesto zahvalnosti?

6
00:00:19,709 --> 00:00:26,547
Noje vazno. Bogatasi su takvi.
Nisu bitni njihovi mali prestupi...

7
00:00:28,084 --> 00:00:32,885
''Idi ako zelis, zauvek.
Ali ako bude srece...''

8
00:00:33,055 --> 00:00:36,286
Naci cu te jos jednom.
Lekovi...

9
00:00:37,293 --> 00:00:39,659
moras ih popiti. Odmah.

10
00:00:41,964 --> 00:00:45,400
''Ne trebaju mi tvoji lekovi.
Radije cu lezati na ulici''

11
00:00:45,835 --> 00:00:51,205
Ako padnes u nesvest jos jednom...
Ostavicu te tamo gde sam te prosli put nasla

12
00:00:51,507 --> 00:00:53,475
Jel tako Chuni Babu?

13
00:00:58,180 --> 00:00:59,807
Sta je ovo?
- Chuni Babu kaze...

14
00:01:00,249 --> 00:01:04,481
da si bila pored mene dve noci.
Svece u tvom budoaru su sve vreme gorele...

15
00:01:05,321 --> 00:01:08,620
Ovo je cena. Za dve noci koje si
potrosila na mene.

16
00:01:13,896 --> 00:01:17,662
''Sada znam zasto te Paro ostavila.''

17
00:01:18,901 --> 00:01:22,530
''Da ne pominjemo ljubav, ti cak ne
zasluzujes ni simpatije''

18
00:01:23,372 --> 00:01:27,672
Cujes Chuni Babu?
Kurtizana prica o romantici...

19
00:01:28,911 --> 00:01:34,042
''Jel ja treba da ucim sta je ljubav,
sta je romantika?''

20
00:01:34,383 --> 00:01:40,151
'Ljubav se ogleda u tvojoj dusi, dragi...
To je Bozji dar za lepsi zivot, romantiku...''

21
00:01:42,958 --> 00:01:47,952
Kako tuzno Chuni Babu...
Tvoj prijatelj ne poseduje nista od toga...

22
00:01:48,364 --> 00:01:51,356
''ni dusu, ni nameru, ni svrhu...''

23
00:01:52,101 --> 00:01:55,798
Ta stvar kojom se stalno hvalis Dev...

24
00:01:56,639 --> 00:01:59,335
''novac, lezi pred nogama
prostitutke u bordelu''

25
00:02:00,209 --> 00:02:05,806
''Ako si toliko uobrazen, vrati mi
ono sto mi pripada''

26
00:02:06,916 --> 00:02:08,543
Dve noci

27
00:02:08,851 --> 00:02:13,618
''Dugujes mi dve noci, Dev...
Necu vise plesati''

28
00:02:13,856 --> 00:02:18,816
dok ti ne dodjes ponovo.
Ove moje oci ce te cekati.

29
00:02:22,932 --> 00:02:29,861
''P" za prijatelja, je zatrazila od tebe,
a nasla je poraz. Dugujes joj dve noci''

30
00:02:32,041 --> 00:02:35,204
O neverni moj dragi...

31
00:02:43,552 --> 00:02:45,452
Muzika svira

32
00:02:46,388 --> 00:02:48,356
Baci veo sa sebe...

33
00:02:50,893 --> 00:02:53,361
Neka zabava pocne...

34
00:02:53,829 --> 00:03:01,793
''Zabava samo tebe ceka, Chandramukhi.
- Ne, ne dok Devdas ne dodje.''

35
00:03:05,541 --> 00:03:09,204
''Cisto zlato.
Rucno izradjeno, u Lucknowu''

36
00:03:10,179 --> 00:03:12,079
Takodje imam i zlatni prsten za nos...

37
00:03:12,248 --> 00:03:15,149
Voleo bih da vezem plesna zvona
za tvoje noge...

38
00:03:16,852 --> 00:03:20,049
Da nosis moj zlatni prsten za nos
i da mi dozvolis da ga skinem kasnije sa tebe...

39
00:03:20,322 --> 00:03:26,283
Odustani od te vatrenosti Kali.
Priblizis li se p
[...]
Everything OK? Download subtitles