Preview Subtitle for Hollywood Homicide


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,007 --> 00:00:09,676
Пристъпете на линията на осемнайсет метра.

2
00:00:59,560 --> 00:01:01,562
Благодаря ти, Джо.

3
00:01:32,176 --> 00:01:35,929
ХОЛИВУДСКИ ЧЕНГЕТА

4
00:04:09,208 --> 00:04:11,293
По дяволите...

5
00:04:16,840 --> 00:04:18,425
Кейро, къде бе, човече?

6
00:04:24,139 --> 00:04:27,309
Кейро, скъпи...
Здрасти скъпи.

7
00:05:10,519 --> 00:05:14,147
Някой стреля в клуба ми!
Не искам да се стреля в клуба ми!

8
00:05:14,356 --> 00:05:16,817
Не ме интересува, просто пратете полиция!

9
00:05:17,860 --> 00:05:19,736
Как така няма да дойдеш?
Дадох ти всички снимки,

10
00:05:19,903 --> 00:05:22,573
на тази прекрасна къща

11
00:05:22,739 --> 00:05:24,825
... и спални с изглед към "Планината Олимп".

12
00:05:27,744 --> 00:05:30,747
Караш ме да те чакам два часа и сега ми казваш... Ало?

13
00:05:33,542 --> 00:05:35,335
По дяволите...

14
00:05:39,715 --> 00:05:41,341
Геблин...

15
00:05:45,220 --> 00:05:48,348
Да, дай ми десет минути.
Идвам веднага.

16
00:05:59,568 --> 00:06:01,570
Да, Колден е.

17
00:06:02,321 --> 00:06:04,239
По дяволите...

18
00:06:04,406 --> 00:06:06,742
Ще бъда там след няколко минути. Да.

19
00:06:22,382 --> 00:06:27,054
- Здрасти, Джо. какво правиш?
- Окей, как си?

20
00:06:33,352 --> 00:06:35,354
Намери ли на кой да продадеш къщата?

21
00:06:35,521 --> 00:06:40,442
-Не. Няколко пъти я показвах миналата седмица. Има интерес.

22
00:06:40,609 --> 00:06:42,694
- Каква бъркотия е тук.
- Вярно.

23
00:06:42,861 --> 00:06:44,947
-Здрасти, Кейси.

24
00:06:45,113 --> 00:06:46,823
- Здрасти, Леон.
- Здрасти.

25
00:06:46,990 --> 00:06:49,368
Вие двамата сте ми задължени за тази катастрофа,

26
00:06:49,535 --> 00:06:53,455
Защото нямате напредък в разследването на убийството на Клепто. Мисля, че ще се справите.

27
00:06:53,622 --> 00:06:55,832
-Благодаря за доверието.
- Няма проблем.

28
00:06:55,999 --> 00:06:58,794
- Преброи ли труповете?
- Можем ли да направим изявление?

29
00:06:58,961 --> 00:07:02,714
Какво имаме, Леон?
- Жертвите са на пода, зад бара.

30
00:07:02,881 --> 00:07:06,301
Рапирите се наричат "Ейч Ту О Клепто". Не питайте защо.

31
00:07:06,468 --> 00:07:07,928
Пълно ли е било? -Да.

32
00:07:08,136 --> 00:07:09,763
И никой не е видял нищо?
-Разбира се, че не е.

33
00:07:09,930 --> 00:07:13,100
Там гледал ли си?
-Екипа е горе, в момента.

34
00:07:15,686 --> 00:07:18,063
Махнете ги оттам.
Веднага.

35
00:07:18,230 --> 00:07:20,065
Да тръгваме.

36
00:07:59,354 --> 00:08:01,356
Какво мислиш?

37
00:08:02,232 --> 00:08:04,318
Записвай.

38
00:08:09,865 --> 00:08:14,286
Чийзбъргър, добре изпечен.
С лук, краставичка и кетчъп.

39
00:08:15,245 --> 00:08:16,830
Нищо повече.

40
00:08:18,248 --> 00:08:19,917
Полицай...

41
00:08:22,211 --> 00:08:26,590
Донеси ни нещо за хапване.
Това е за шефа,

42
00:08:26,757 --> 00:08:31,011
а аз искам с домат и краставица

43
00:08:31,178 --> 00:08:33,013
и много зелен лук.

44
00:08:49,863 --> 00:08:52,866
Лу, никой да не влиза тук.
Става ли?

45
00:08:53,075 --> 00:08:54,701
-Разбирано.

46
00:09:03,418 --> 00:09:06,255
Изглежда, че убиецът е оставил една следа тук.

47
00:09:06,421 --> 00:09:08,423
Дошъл е оттук.

48
00:09:08,966 --> 00:09:11,927
-Кучи синове, дошли
[...]
Everything OK? Download subtitles