Preview Subtitle for Cruzadas


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:16,449 --> 00:00:21,409
AS CRUZADAS

3
00:01:26,820 --> 00:01:28,655
JERUSALM

4
00:01:28,655 --> 00:01:31,783
ATRAVS DOS SCULOS, A
CIDADE SAGRADA DOS HOMENS...

5
00:01:40,500 --> 00:01:43,469
NO ANO 1187 D.C. OS SARRACENOS
DA 핿IA VARRERAM...

6
00:01:43,603 --> 00:01:46,072
JERUSALM E A TERRA
SAGRADA...

7
00:01:46,072 --> 00:01:51,032
SUBMETENDO OS CRIST홒S
MORTE OU ESCRAVID홒.

8
00:02:46,266 --> 00:02:47,597
Meu filho!

9
00:02:48,101 --> 00:02:50,467
Eles mataram meu filho.

10
00:02:51,337 --> 00:02:53,897
Meu marido foi escravizado!

11
00:02:55,742 --> 00:02:57,710
Deus tenha misericrdia!

12
00:02:58,178 --> 00:03:00,612
Pai Nosso que estais no cu.

13
00:03:00,713 --> 00:03:03,546
Trinta e cinco, trinta e cinco.
Mas no suficiente.

14
00:03:03,650 --> 00:03:06,710
Olha para esse cabelo
cristo dourado.

15
00:03:08,688 --> 00:03:11,248
Trinta e seis. Trinta e seis.

16
00:03:11,357 --> 00:03:13,325
O po nosso de cada dia
nos d hoje...

17
00:03:13,426 --> 00:03:16,486
e perdoe nossas dvidas... Aqui.
Seus trinta e seis.

18
00:03:16,596 --> 00:03:17,995
Assim como perdoamos a quem
nos tem ofendido.

19
00:03:18,097 --> 00:03:20,156
Todos os Cristos capturados...

20
00:03:20,266 --> 00:03:23,258
no so to altos e esbeltos.

21
00:03:23,403 --> 00:03:26,270
Trinta e sete e nada mais. Trinta
e sete? Vendido.

22
00:03:26,739 --> 00:03:29,264
E que Al lhe d alegria.

23
00:03:34,781 --> 00:03:37,011
Tenha misericrdia.

24
00:03:37,116 --> 00:03:40,279
Vamos, voc! No. No!

25
00:03:41,988 --> 00:03:45,321
De todas as capturadas,
esta a melhor!

26
00:03:45,425 --> 00:03:48,451
A cruz! A cruz! Deixe-me
beijar a cruz!

27
00:03:49,095 --> 00:03:50,187
Que beijo.

28
00:03:50,296 --> 00:03:53,925
A cruz a acompanhar pelo mundo.

29
00:03:54,033 --> 00:03:56,661
Quanto daro...

30
00:03:56,803 --> 00:03:59,533
por essa filha da f crist?

31
00:03:59,672 --> 00:04:01,674
- Quarenta dinares.
- Quarenta dinares, voc disse?

32
00:04:01,674 --> 00:04:03,198
Quarenta. No suficiente.

33
00:04:03,343 --> 00:04:05,777
Quem pagar mais por esta
prisioneira crist?

34
00:04:05,912 --> 00:04:07,345
Quarenta e cinco. Quarenta e cinco.

35
00:04:07,447 --> 00:04:09,312
Quarenta e cinco. Quarenta e oito.
Cinqenta.

36
00:04:09,415 --> 00:04:13,647
Veja o Sulto Saladin
o Conquistador.

37
00:04:15,488 --> 00:04:16,614
Saladin!

38
00:04:18,558 --> 00:04:20,492
Abram caminho para Saladin!

39
00:04:25,632 --> 00:04:29,090
Sadem Saladim, servo do Profeta!

40
00:04:29,469 --> 00:04:32,996
Abram caminho para Saladin,
Sulto do Egito!

41
00:04:33,139 --> 00:04:36,631
Abram caminho para Saladin! Abram
caminho para Saladin!

42
00:04:46,052 --> 00:04:47,644
Sauda寤es, infiis!

43
00:04:49,088 --> 00:04:52,148
Escutem-me, incrdulos,
inimigos de Cristo.

44
00:04:52,625 --> 00:04:54,183
Acabe com ele!

45
00:04:55,828 --> 00:04:57,261
Deixe-o falar!

46
00:04:57,363 --> 00:04:59,888
Voc manda aqui em Jerusalm.

47
00:05:00,166 --> 00:05:03,658
Voc a conquistou. A Terra
Sagrada sua.

48
00:05:04,137 --> 00:05:06,332
Mas voc nunca conquistar isso!

49
00:05:07,674 --> 00:05:08,975
Acabe com ele!

50
00:05:08,97
[...]
Everything OK? Download subtitles