Preview Subtitle for Bot


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:04,480 --> 00:00:08,360
-Vad tycker du om utsikten?
-Den ger perspektiv.

2
00:00:08,520 --> 00:00:12,800
Härifrån kan en hel värld
verka obetydlig.

3
00:00:21,840 --> 00:00:24,000
Fear of a 'Bot Planet

4
00:00:49,360 --> 00:00:55,120
Fina platser! Tillräckligt nära för
att kunna skada med en flaska.

5
00:00:55,280 --> 00:00:58,520
Är blernsboll
samma sak som baseboll?

6
00:00:58,680 --> 00:01:00,880
Baseboll? Verkligen inte.

7
00:01:00,920 --> 00:01:06,040
Du får inse att baseboll var urtrist.
Därför kryddade de till det.

8
00:01:06,200 --> 00:01:10,320
Baseboll var inte. . .
Så de har äntligen kryddat till det?

9
00:01:14,240 --> 00:01:18,000
Frivarv! Ja! Eller?

10
00:01:25,840 --> 00:01:28,720
Vad hände? Varför sitter bollen fast?

11
00:01:28,880 --> 00:01:32,680
Tradition. Som aluminiumslagträn
och grenklåda.

12
00:01:38,800 --> 00:01:41,320
Jag fick en souvenir!

13
00:01:42,360 --> 00:01:45,360
Här får du, grabben.

14
00:01:49,680 --> 00:01:54,080
-En stor bläckfiskbunt, tack.
-Vi säljer inte såna.

15
00:01:54,240 --> 00:01:57,560
Då tar jag ett av era barn
på en fralla.

16
00:01:57,720 --> 00:02:02,720
-Frallorna är slut.
-Nånting som kryllar av parasiter då!

17
00:02:06,480 --> 00:02:11,680
-Korvarna är i alla fall likadana.
-Vem vill ha popcorn?

18
00:02:16,080 --> 00:02:18,600
Vill nån ha smör på?

19
00:02:19,960 --> 00:02:21,960
Jag börjar fatta.

20
00:02:22,120 --> 00:02:27,440
Blernerna är fulla, det är tre blerner
mot två antiblerner. Eller hur?

21
00:02:27,600 --> 00:02:30,960
Utom ordet "blern". Det var nonsens.

22
00:02:36,680 --> 00:02:39,040
Multiboll!

23
00:02:41,600 --> 00:02:44,800
Blern!

24
00:02:52,680 --> 00:02:57,520
Ja! Miller är på väg
att slå 70 blerner.

25
00:02:57,680 --> 00:03:01,400
Nog är han bra. . .
Men han är ingen Clem Johnson.

26
00:03:01,560 --> 00:03:05,840
Och Johnson spelade innan
steroidsprutor var obligatoriskt.

27
00:03:06,000 --> 00:03:11,360
Clem Johnson? Den hudpåsen skulle
inte ha klarat ett kast i robotligan.

28
00:03:11,520 --> 00:03:15,680
Trådlösa Joe Jackson,
han var en riktig blernmaskin.

29
00:03:15,840 --> 00:03:18,840
Just det. En maskin byggd för blern.

30
00:03:19,000 --> 00:03:23,000
Han var bara
ett programmerbart slagträ på hjul!

31
00:03:23,160 --> 00:03:28,000
Och att kasta 5 000 var bara
en modifierad haubits?

32
00:03:28,160 --> 00:03:32,880
Ni är så rädda för robotkonkurrens
att vi inte får vara på planen!

33
00:03:33,040 --> 00:03:37,520
-Vad då? Det finns ju robotar där.
-Som gör skitjobb, ja!

34
00:03:37,680 --> 00:03:41,480
Slagträhållare, bollpolerare,
sprinklersystem. . .

35
00:03:41,640 --> 00:03:45,960
Men hur många
robotchefer finns det? Noll!

36
00:03:47,040 --> 00:03:50,880
Vilken överraskning.
Vem tar upp smutsen?

37
00:03:51,040 --> 00:03:53,920
Ett människobarn?
Om så ändå vore.

38
00:03:54,080 --> 00:03:57,280
-Gode Gud!
-Vad är det?

39
00:03:57,440 --> 00:04:00,880
Det är min nya personsökare.

40
00:04:02,200 --> 00:04:07,160
Hermes här. Ett paket kom just.
Alla måste tillbaka till kontoret.

41
00:04:10,880 --> 00:04:13,520
Bort, äckliga fågel! Schas!

42
00:04:13,680 --> 00:04:17,000
-Professorn! Stäng av mig fort!
-Hur sa?

43
00:04:17,880 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles