Preview Subtitle for Jammin


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:24,158 --> 00:01:28,947
Hvala, hvala svima!

2
00:01:29,067 --> 00:01:33,931
Hvala, hvala New York!

3
00:01:35,931 --> 00:01:39,070
Ok!

4
00:01:39,190 --> 00:01:45,736
Veæ me dugo nije bilo,
od onda se desilo nekoliko stvari.
Htio bih malo govoriti o...

5
00:01:45,856 --> 00:01:48,911
...ratu u Perzijskom zaljevu.

6
00:01:49,031 --> 00:01:56,934
Najdraa mi je stvar kod njega što
je na svim TV kanalima i kabelskoj.

7
00:01:58,341 --> 00:02:03,940
I ima dobru gledanost, zar ne?
Mi volimo rat!

8
00:02:04,060 --> 00:02:07,284
Mi volimo rat! Mi smo
ratoljubivi ljudi!

9
00:02:07,404 --> 00:02:12,907
Volimo rat jer smo dobro i njemu!
Znate zašto smo dobri? Imamo puno prakse!

10
00:02:13,027 --> 00:02:17,162
Ova zemlja je 200 g. stara
i veæ smo vodili deset velikih ratova.

11
00:02:17,622 --> 00:02:22,082
Vodimo veliki rat svakih 20
godina pa smo dobri u tome.

12
00:02:22,202 --> 00:02:27,196
I dobro da smo dobri u tome
jer više u nièemu nismo dobri.

13
00:02:27,316 --> 00:02:32,904
Ne moemo napraviti pristojan auto,
televizor ili video koji kurcu slue!

14
00:02:33,389 --> 00:02:41,436
Nemamo èelièane, obrazovanje mladih,
zdravstveno za stare al'
vam zemlju moemo diæ' u zrak!

15
00:02:42,453 --> 00:02:45,446
Zemlju vam diæi u zrak!

16
00:02:49,070 --> 00:02:53,627
Pogotovo ako vam je zemlja
puna smeğih ljudi.

17
00:02:53,747 --> 00:02:57,044
O, to volimo!
To nam je hobi!

18
00:02:57,164 --> 00:03:01,443
to nam je nova uloga u svijetu!
Bombardiranje smeğih ljudi.

19
00:03:01,563 --> 00:03:08,060
Irak, Panama, Grenada, Libia...
Ako imate smeğih ljudi u zemlji
recite im da se jebeno paze.

20
00:03:08,315 --> 00:03:11,321
Prokleto æemo ih izbombardirati!

21
00:03:11,441 --> 00:03:17,138
Kad smo zadnji put bombardirali bijele?
Sjeæate li se bilo kojih bijelih...

22
00:03:17,258 --> 00:03:23,731
koje smo ikad bombali? Nijemce!
I to jer su nam se htjeli ugurati u akciju.

23
00:03:24,095 --> 00:03:31,524
Htjeli su dominirati svijetom! Hoæeš kurac!
To je naš jebeni posao!

24
00:03:37,899 --> 00:03:40,797
Sad bombardiramo samo smeğe.

25
00:03:40,917 --> 00:03:46,007
Ne jer nam se ele ubaciti u akciju,
nego samo zato što su smeği.

26
00:03:46,430 --> 00:03:52,696
Primjetili ste, nije mi stalo do tog rata
kol'ko su rekli da bi trebalo...

27
00:03:52,816 --> 00:03:57,761
kako nam je naredila i uputila nas
amerièka vlada.

28
00:03:57,881 --> 00:04:02,317
Vidite... da vam kaem...
moj um ne radi tako.

29
00:04:02,437 --> 00:04:07,226
Radim onu debilnu stvar
koju zovemo "razmišljanje".

30
00:04:07,626 --> 00:04:12,716
I nisam baš dobar Amerikanac
jer volim stvoriti svoje mišljenje.

31
00:04:12,836 --> 00:04:16,206
Ne bacim se na leğa kad mi kau.

32
00:04:16,326 --> 00:04:21,067
alosno, veæina se Amerikanaca samo baci
...na komandu. Ja ne!

33
00:04:21,187 --> 00:04:25,090
Imam odreğena pravila po kojima ivim.
Prvo pravilo...

34
00:04:25,210 --> 00:04:29,864
Ne vjerujem nièemu što mi vlada kae.
Nièemu!

35
00:04:30,470 --> 00:04:32,591
Nula!

36
00:04:32,967 --> 00:04:35,342
Ne!

37
00:04:35,462 --> 00:04:39,851
I ne uzimam za ozbiljno
medije i tisak ove zemlje...

38
00:04:39,971 --> 00:04:45,510
...koji su u sluèaju Zaljeva
rade na crno za Ministarstvo obrane...

3
[...]
Everything OK? Download subtitles