Preview Subtitle for Cousin Cousine


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ03,080 --> 00Ψ00Ψ04,991
Now let me ask you this.

2
00Ψ00Ψ05,080 --> 00Ψ00Ψ07,913
How many levels of thickness
have you gone throughΠ

3
00Ψ00Ψ08,280 --> 00Ψ00Ψ11,192
- What'd you have for breakfastΠ
- Well...

4
00Ψ00Ψ11,440 --> 00Ψ00Ψ13,670
What's that brown... stuffΠ

5
00Ψ00Ψ15,760 --> 00Ψ00Ψ16,431
HuhΠ

6
00Ψ00Ψ18,160 --> 00Ψ00Ψ20,151
(level-crossing bell)

7
00Ψ00Ψ22,720 --> 00Ψ00Ψ24,711
(train whistle)

8
00Ψ00Ψ25,680 --> 00Ψ00Ψ27,671
(whistle blares)

9
00Ψ00Ψ29,320 --> 00Ψ00Ψ30,719
(glass breaks)

10
00Ψ00Ψ39,960 --> 00Ψ00Ψ45,239
Yesterday you told me that freight train
hardly ever comes through here at 5am.

11
00Ψ00Ψ45,320 --> 00Ψ00Ψ49,154
I know. She's supposed
to come through at ten after four.

12
00Ψ00Ψ51,400 --> 00Ψ00Ψ56,349
Can you participate in this - in which the
final decision may be death by electrocutionΠ

13
00Ψ00Ψ58,680 --> 00Ψ00Ψ59,669
Ma'amΠ

14
00Ψ00Ψ59,760 --> 00Ψ01Ψ03,673
I think it should be left up to the victims'
families, rather than the courts.

15
00Ψ01Ψ03,760 --> 00Ψ01Ψ05,751
Uh-huhΠ

16
00Ψ01Ψ06,280 --> 00Ψ01Ψ10,159
The defendants in this case are charged
with robbing a convenience store.

17
00Ψ01Ψ10,240 --> 00Ψ01Ψ14,392
And then, in a most cowardly fashion,
shooting the clerk in the back.

18
00Ψ01Ψ14,880 --> 00Ψ01Ψ19,635
Now, if sufficient evidence is offered
to prove these facts, you think you could...

19
00Ψ01Ψ19,720 --> 00Ψ01Ψ21,711
Fry 'em.

20
00Ψ01Ψ22,680 --> 00Ψ01Ψ23,999
She'll do.

21
00Ψ01Ψ33,360 --> 00Ψ01Ψ35,351
Hm.

22
00Ψ01Ψ39,120 --> 00Ψ01Ψ40,519
(knock at door)

23
00Ψ01Ψ41,400 --> 00Ψ01Ψ45,234
Mr Gambini. Come in. Come in.

24
00Ψ01Ψ54,200 --> 00Ψ01Ψ58,079
I just got a fax from the New York
State Office of Judicial Records.

25
00Ψ02Ψ00,640 --> 00Ψ02Ψ03,074
They have no records...

26
00Ψ02Ψ03,160 --> 00Ψ02Ψ07,950
..of any Vincent Gambini ever trying
any case in the entire state of New York.

27
00Ψ02Ψ09,240 --> 00Ψ02Ψ14,598
You're not gonna find any records of Vincent
La Guardia Gambini practicing in any courts.

28
00Ψ02Ψ14,680 --> 00Ψ02Ψ17,114
- I just told you that.
- You don't understand.

29
00Ψ02Ψ17,200 --> 00Ψ02Ψ20,158
See, 20 years ago, I became a actor.

30
00Ψ02Ψ20,240 --> 00Ψ02Ψ24,438
There was this prominent stage actor
in New York. His name was Vincent Gambini.

31
00Ψ02Ψ24,520 --> 00Ψ02Ψ26,590
- Maybe you heard of him.
- No.

32
00Ψ02Ψ26,680 --> 00Ψ02Ψ31,754
Never heard of himΠ Doesn't matter. Anyway,
I had to change my name, which I did legally.

33
00Ψ02Ψ31,840 --> 00Ψ02Ψ35,230
So now I practice law under
my legally changed stage name.

34
00Ψ02Ψ35,320 --> 00Ψ02Ψ37,788
- What name is thatΠ
- Jerry Ga...

35
00Ψ02Ψ41,680 --> 00Ψ02Ψ43,716
Jerry Gallo.

36
00Ψ02Ψ43,800 --> 00Ψ02Ψ45,791
(chess piece rolls onto floor)

37
00Ψ02Ψ47,600 --> 00Ψ02Ψ49,556
You can still call me Gambini.

38
00Ψ02Ψ50,800 --> 00Ψ02Ψ52,791
(chess piece drops)

39
00Ψ02Ψ53,600 --> 00Ψ02Ψ55,636
Sorry.

40
00Ψ02Ψ56,280 --> 00Ψ02Ψ59,192
- What name did you tell himΠ
- Jerry Gallo.

41
00Ψ02Ψ59,280 --> 00Ψ03Ψ03,114
- Jerry GalloΠ The big attorneyΠ
- Yeah.

42
00Ψ03Ψ03,200 --> 00Ψ03Ψ07,239
- Think that was a smart moveΠ
- Yeah. He's a seriously accomplished lawyer.

43
00Ψ03Ψ07,320 --> 00Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles