Preview Subtitle for Choose


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ01Ψ29,038 --> 00Ψ01Ψ32,038
Nidorino e pokuati
napasti sa bodeom.

2
00Ψ01Ψ32,659 --> 00Ψ01Ψ35,059
Gengar se izmie u
zadnji asΞ

3
00Ψ01Ψ35,159 --> 00Ψ01Ψ38,559
I evo Gengarovog
hipno napada.

4
00Ψ01Ψ38,913 --> 00Ψ01Ψ40,913
Ovo bi mogao biti
kraj za NidorinaΞ

5
00Ψ01Ψ41,422 --> 00Ψ01Ψ41,922
ekajte malo

6
00Ψ01Ψ42,059 --> 00Ψ01Ψ43,759
Trener vraa NidorinaΞ

7
00Ψ01Ψ44,136 --> 00Ψ01Ψ45,936
Kojeg Pokemona e sada
koristitiΠ

8
00Ψ01Ψ49,681 --> 00Ψ01Ψ51,181
Ooh, ovo je OnixΞ

9
00Ψ01Ψ53,624 --> 00Ψ01Ψ56,624
Sada je ovaj ogromni
Pokemon u napaduΞ

10
00Ψ01Ψ56,624 --> 00Ψ01Ψ59,124
Gengar se izmieΞ

11
00Ψ01Ψ59,443 --> 00Ψ02Ψ01,843
Gengar se predivno kree danasΞ...

12
00Ψ02Ψ02,039 --> 00Ψ02Ψ04,039
Da, ja sam Ash.

13
00Ψ02Ψ04,543 --> 00Ψ02Ψ07,543
Ash Ketchum je djeak iz grada Palleta.

14
00Ψ02Ψ10,000 --> 00Ψ02Ψ13,500
Sada kada imam 10 godina
napokon mogu dobiti Pokemon licencu.

15
00Ψ02Ψ13,802 --> 00Ψ02Ψ17,202
Desetogodinjaci mogu dobiti
poetnikog Pokemona od profesora Oaka,

16
00Ψ02Ψ17,362 --> 00Ψ02Ψ19,162
Pokemon eksperta.

17
00Ψ02Ψ19,447 --> 00Ψ02Ψ22,447
Sutra e poeti putovanje,
Pokemon trenera

18
00Ψ02Ψ22,500 --> 00Ψ02Ψ25,500
i cijeli svijet e
se obazirati na njega,

19
00Ψ02Ψ25,900 --> 00Ψ02Ψ28,400
ja u postati
Pokemon majstorΞ

20
00Ψ02Ψ29,727 --> 00Ψ02Ψ31,227
Pokemon majstorΞ

21
00Ψ02Ψ32,069 --> 00Ψ02Ψ32,869
To je ono to...Ξ

22
00Ψ02Ψ32,930 --> 00Ψ02Ψ34,230
AshΞ U krevetΞ

23
00Ψ02Ψ36,900 --> 00Ψ02Ψ39,400
Jedanaest je sati,
a trebao bi spavatiΞ

24
00Ψ02Ψ40,189 --> 00Ψ02Ψ42,189
Ali sutra poinjem
svoje putovanje.

25
00Ψ02Ψ42,554 --> 00Ψ02Ψ43,754
Ionako nisam mogao spavati.

26
00Ψ02Ψ44,101 --> 00Ψ02Ψ46,601
Onda se barem spremi
za sutraΞ

27
00Ψ02Ψ46,776 --> 00Ψ02Ψ47,576
EvoΞ Gledaj ovoΞ

28
00Ψ02Ψ47,914 --> 00Ψ02Ψ48,914
Dobra veer, PalletΞ

29
00Ψ02Ψ49,425 --> 00Ψ02Ψ52,425
Sutra je veliki dan
za novu generaciju Pokemon trenera.

30
00Ψ02Ψ52,426 --> 00Ψ02Ψ54,126
Upoznati u vas saΨ

31
00Ψ02Ψ54,127 --> 00Ψ02Ψ55,127
Bulbasaurom,

32
00Ψ02Ψ55,534 --> 00Ψ02Ψ56,034
Charmanderom,

33
00Ψ02Ψ56,682 --> 00Ψ02Ψ57,182
Squirtleom.

34
00Ψ02Ψ57,183 --> 00Ψ02Ψ59,883
Svakoga e neki
trener dobiti.

36
00Ψ03Ψ01,490 --> 00Ψ03Ψ02,990
Idi spavati kada ovo zavriΞ

37
00Ψ03Ψ03,206 --> 00Ψ03Ψ04,706
U redu, budemΞ

38
00Ψ03Ψ04,800 --> 00Ψ03Ψ06,300
Obuci pidamu, dobroΠ

40
00Ψ03Ψ12,500 --> 00Ψ03Ψ15,000
Pokmon, Biram tebeΞ

41
00Ψ03Ψ18,000 --> 00Ψ03Ψ19,500
BulbasaurΞ

42
00Ψ03Ψ20,253 --> 00Ψ03Ψ21,753
On je jednostavan.

43
00Ψ03Ψ22,000 --> 00Ψ03Ψ24,500
Savren za poetnike.

44
00Ψ03Ψ25,000 --> 00Ψ03Ψ27,500
Biram tebe, BulbasaurΞ

46
00Ψ03Ψ36,000 --> 00Ψ03Ψ38,500
Biram tebe, SquirtleΞ

47
00Ψ03Ψ42,647 --> 00Ψ03Ψ44,147
Uzmi ili ostaviΞ

48
00Ψ03Ψ56,478 --> 00Ψ03Ψ57,978
Oh, ekajΞ

49
00Ψ03Ψ58,812 --> 00Ψ03Ψ59,812
CharmanderΞ

50
00Ψ04Ψ00,013 --> 00Ψ04Ψ02,213
Da bi zapoeo,
mislim da je taj najbolji.

51
00Ψ04Ψ03,140 --> 00Ψ04Ψ05,140
Biram tebe, CharmanderΞ

52
00Ψ04Ψ10,306 --> 00Ψ04Ψ11,306
Oh neΞ

53
00Ψ04Ψ11,508 --> 00Ψ04Ψ13,008
Koliko je satiΠΞ

54
00Ψ04Ψ17,460 --> 00Ψ04Ψ19,160
Squirtle, Bulbasaur, Charmander...

55
00Ψ04Ψ19,545 --> 00Ψ04Ψ20,345
Svaki je dobarΞ

56
00Ψ04Ψ20,405 --> 00Ψ04Ψ21,905
Ostavite jednog za meneΞ

57
00Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles