Preview Subtitle for X Femmes


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:29,756 --> 00:01:36,096
FOR HER

2
00:01:44,896 --> 00:01:47,273
The last 3 years

3
00:02:53,381 --> 00:02:54,466
We're back.

4
00:02:54,674 --> 00:02:55,633
Was he good?

5
00:02:56,009 --> 00:02:58,636
He only cried when you left.

6
00:02:59,387 --> 00:03:01,806
You came at 8:30, right?

7
00:03:02,140 --> 00:03:04,601
So I owe you 40 euros.

8
00:03:04,768 --> 00:03:06,102
Thanks.

9
00:03:06,686 --> 00:03:10,023
Your brother called.
He can't make rugby tomorrow.

10
00:03:11,649 --> 00:03:13,526
I'll call you about Saturday.

11
00:03:14,152 --> 00:03:15,987
Have a good night.

12
00:03:42,639 --> 00:03:44,641
Let's see if you can eat by yourself.

13
00:03:44,808 --> 00:03:46,059
Take the spoon.

14
00:03:47,102 --> 00:03:48,019
Give it a try.

15
00:03:51,398 --> 00:03:52,857
Ok, I'll do it.

16
00:03:59,656 --> 00:04:01,074
You got it all over!

17
00:04:01,241 --> 00:04:03,326
But he can feed himself now.

18
00:04:05,036 --> 00:04:06,287
Picture time.

19
00:04:08,123 --> 00:04:10,417
You're taking one every morning?

20
00:04:11,084 --> 00:04:13,169
Yeah. Till he's 18.

21
00:04:18,466 --> 00:04:19,843
When's your class?

22
00:04:20,010 --> 00:04:22,220
Eleven, but I've got papers to grade.

23
00:04:23,179 --> 00:04:24,639
Can you get Oscar tonight?

24
00:04:25,807 --> 00:04:27,100
I'd rather you did.

25
00:04:27,267 --> 00:04:29,310
The deadline's tomorrow
and Meyral's tense.

26
00:04:31,938 --> 00:04:33,440
She's so hard to deal with.

27
00:04:33,606 --> 00:04:36,109
Tell her to shove it.
You could quit.

28
00:04:36,693 --> 00:04:39,237
To stay home
and look after my husband?

29
00:04:44,743 --> 00:04:45,952
In your dreams!

30
00:04:48,788 --> 00:04:49,789
By the way,

31
00:04:50,331 --> 00:04:51,958
your mom called yesterday.

32
00:04:52,125 --> 00:04:53,001
Open up.

33
00:04:54,002 --> 00:04:56,463
You didn't call your dad
for his birthday.

34
00:04:57,047 --> 00:04:57,964
I forgot.

35
00:04:58,256 --> 00:04:59,549
Right.

36
00:05:02,469 --> 00:05:04,179
You promised, Julien.

37
00:05:09,851 --> 00:05:12,479
Here, show me how you do it.

38
00:05:12,771 --> 00:05:13,646
Good job!

39
00:05:14,981 --> 00:05:17,609
You two should learn to communicate.

40
00:05:22,864 --> 00:05:24,574
Get going, you'll be late.

41
00:05:34,626 --> 00:05:35,669
More.

42
00:05:37,671 --> 00:05:38,588
A big bite.

43
00:05:54,396 --> 00:05:55,355
Police. Mr. Auclert?

44
00:05:55,689 --> 00:05:56,690
Don't move.

45
00:05:57,190 --> 00:05:59,275
- This way.
- Search the flat.

46
00:06:01,403 --> 00:06:03,196
Up against the wall!

47
00:06:06,449 --> 00:06:08,118
You're hurting me!

48
00:06:08,284 --> 00:06:09,619
Calm down.

49
00:06:10,036 --> 00:06:11,371
I'm calm, dammit!

50
00:06:11,788 --> 00:06:12,789
Lisa Auclert?

51
00:06:13,081 --> 00:06:15,125
We're taking you into custody.

52
00:06:15,375 --> 00:06:16,584
- What? Why?
- What'd she do?

53
00:06:16,793 --> 00:06:18,336
Let me go!

54
00:06:18,712 --> 00:06:21,339
- Take her away.
- What's the charge?

55
00:06:23,008 --> 00:06:24,968
What's the charge?

56
00:06:25,552 --> 00:06:27,012
Murder.

57
00:06:27,178 --> 00:06:28,138
What?

58
00:06:29,639 -
[...]
Everything OK? Download subtitles