Preview Subtitle for Amok


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:10,055 --> 00:00:12,213
Approaching Sigma lotia II, captain.

2
00:00:12,390 --> 00:00:14,846
- Standard orbit, Mr. Chekov.
- Captain.

3
00:00:15,018 --> 00:00:18,850
I have received vocal contact
from an official station.

4
00:00:19,023 --> 00:00:21,596
They relayed us to
a man named Oxmyx.

5
00:00:21,776 --> 00:00:24,812
His title is boss.

6
00:00:25,905 --> 00:00:29,108
Boss? All right, lieutenant,
put him on.

7
00:00:29,868 --> 00:00:31,576
Oxmyx.

8
00:00:31,745 --> 00:00:34,699
This is Captain James T. Kirk
of the starship Enterprise,

9
00:00:34,873 --> 00:00:36,665
representing
the Federation of Planets.

10
00:00:36,833 --> 00:00:40,084
Hello, captain. You're from
the same outfit as the Horizon?

11
00:00:40,254 --> 00:00:42,875
Yes. Unfortunately,
the Horizon was lost

12
00:00:43,048 --> 00:00:44,922
with all hands shortly
after leaving your planet.

13
00:00:45,092 --> 00:00:47,963
We only received
her radio report last month.

14
00:00:48,137 --> 00:00:50,973
Last month?
What are you talking about?

15
00:00:51,141 --> 00:00:52,932
The Horizon left here
a hundred years ago.

16
00:00:53,101 --> 00:00:56,186
Well, it's a little difficult to explain.

17
00:00:56,355 --> 00:00:59,391
We received a report
a hundred years late

18
00:00:59,566 --> 00:01:01,440
because it was sent
by conventional radio.

19
00:01:01,610 --> 00:01:04,611
Your system is on
the outer reaches of the galaxy.

20
00:01:04,780 --> 00:01:07,984
They didn't have subspace
communication in those days.

21
00:01:08,159 --> 00:01:09,950
Toward the edge of what?

22
00:01:10,453 --> 00:01:12,909
I'll explain it in more detail
when I see him.

23
00:01:13,081 --> 00:01:14,659
The ship won't land,

24
00:01:14,833 --> 00:01:17,704
but we'll transport
several people down.

25
00:01:17,878 --> 00:01:21,413
Well, that's a little difficult
for you to understand too.

26
00:01:21,590 --> 00:01:25,635
I'll explain it in more detail when I
see you. Where will be convenient?

27
00:01:25,803 --> 00:01:28,175
Well, there's an intersection
just at the end of the block.

28
00:01:28,347 --> 00:01:30,055
Near a yellow fireplug.

29
00:01:30,224 --> 00:01:32,894
- Yellow fireplug.
- Think you can find it?

30
00:01:33,478 --> 00:01:35,471
Scotty, do you have the coordinates?

31
00:01:35,647 --> 00:01:38,316
- Located, sir.
- Good.

32
00:01:38,483 --> 00:01:42,102
Mr. Oxmyx, we have
your intersection located.

33
00:01:42,279 --> 00:01:44,817
- Will five minutes be all right?
- Fine, fine.

34
00:01:44,990 --> 00:01:47,030
I'll have a reception committee
there to meet you.

35
00:01:47,201 --> 00:01:49,490
Good, I'll be looking forward to it.
Kirk out.

36
00:01:49,662 --> 00:01:51,904
- Scotty, you have the com.
- Aye, sir.

37
00:01:52,081 --> 00:01:55,332
Spock, McCoy, we're beaming down.
Standard equipment.

38
00:01:57,671 --> 00:01:58,916
The Horizon's contact came

39
00:01:59,089 --> 00:02:01,331
before the non-interference directive
went into effect.

40
00:02:01,508 --> 00:02:04,082
They must have interfered with
the normal evolution of the planet.

41
00:02:04,261 --> 00:02:06,717
It will be interesting to see
the results of the contamination.

42
00:02:06,889 --> 00:02:10,472
We don't know there is contamination.
The evidence is only circumstantial.

[...]
Everything OK? Download subtitles