Preview Subtitle for 24 S2e13 De


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ12,253 --> 00Ψ00Ψ14,483
Zuvor bei 24Ψ

2
00Ψ00Ψ14,573 --> 00Ψ00Ψ17,326
Bauer verhrt jetzt Ali.

3
00Ψ00Ψ17,413 --> 00Ψ00Ψ21,770
Sie halten uns auf dem Laufenden,
aber bis jetzt war er erfolglos.

4
00Ψ00Ψ21,853 --> 00Ψ00Ψ25,368
- Dieser Mann wei, wo die Bombe istΠ
- Bauer ist sich sicher.

5
00Ψ00Ψ25,453 --> 00Ψ00Ψ27,887
Stellen Sie sicher, er bekommt alles Ntige.

6
00Ψ00Ψ27,973 --> 00Ψ00Ψ32,489
Diese Mnner werden lhre Familie tten,
wenn Sie nicht sofort auspacken.

7
00Ψ00Ψ32,573 --> 00Ψ00Ψ34,529
Wo ist die BombeΠ

8
00Ψ00Ψ34,613 --> 00Ψ00Ψ37,127
Tten Sie ihn.

9
00Ψ00Ψ37,973 --> 00Ψ00Ψ40,248
- Ich sage es Ihnen.
- Halt.

10
00Ψ00Ψ40,333 --> 00Ψ00Ψ42,244
- Es ist Jack.
- Was gibt esΠ

11
00Ψ00Ψ42,333 --> 00Ψ00Ψ45,723
Sie ist am Norton Airfield.
Sie wollen sie ber der Stadt znden.

12
00Ψ00Ψ45,813 --> 00Ψ00Ψ48,850
nderung im Plan. Das Treffen ist mit mir.

13
00Ψ00Ψ48,933 --> 00Ψ00Ψ53,131
Sie besttigen, dass er Teil der Verschwrung
ist und von der Bombe wussteΠ

14
00Ψ00Ψ53,213 --> 00Ψ00Ψ56,125
Rogers ist strker darin verstrickt,
als David denkt.

15
00Ψ00Ψ56,213 --> 00Ψ00Ψ58,408
Sie haben das alles arrangiert.

16
00Ψ00Ψ58,493 --> 00Ψ01Ψ02,327
Sie verfolgen eigene Interessen,
nicht die des Prsidenten.

17
00Ψ01Ψ02,413 --> 00Ψ01Ψ05,132
Ich hatte einen Autounfall.

18
00Ψ01Ψ05,213 --> 00Ψ01Ψ07,681
Ich rannte weg und hab mich verlaufen.

19
00Ψ01Ψ07,773 --> 00Ψ01Ψ10,287
Ich will nur zurck zum Highway.

20
00Ψ01Ψ10,373 --> 00Ψ01Ψ13,490
Der Highway ist zwei Meilen in die Richtung.

21
00Ψ01Ψ13,573 --> 00Ψ01Ψ18,124
Aber es ist gefhrlich nachts.
Ich wohne eine halbe Meile in die Richtung.

22
00Ψ01Ψ18,213 --> 00Ψ01Ψ21,011
Du kannst heute Nacht bei mir unterkommen.

23
00Ψ01Ψ21,093 --> 00Ψ01Ψ25,006
Sie haben Reza gefunden, nicht wahrΠ
Sie wissen, was passiert ist.

24
00Ψ01Ψ25,093 --> 00Ψ01Ψ27,243
Was ist passiertΠ

25
00Ψ01Ψ27,333 --> 00Ψ01Ψ32,009
Das wrdest du nicht verstehen.
Manchmal muss man Opfer bringen.

26
00Ψ01Ψ37,773 --> 00Ψ01Ψ39,206
Jetzt lass uns beten.

27
00Ψ01Ψ44,573 --> 00Ψ01Ψ48,248
Das Folgende ereignet sich
zwischen 20 und 21 Uhr.

28
00Ψ01Ψ58,413 --> 00Ψ02Ψ01,450
Sie mssen ungefhr 10 Minuten
vom Flughafen sein.

29
00Ψ02Ψ01,533 --> 00Ψ02Ψ05,162
- Haben Sie die Zulassung des FlugzeugsΠ
- Noch nicht.

30
00Ψ02Ψ05,253 --> 00Ψ02Ψ08,245
Die Angriffseinheit erwartet Sie.

31
00Ψ02Ψ08,333 --> 00Ψ02Ψ10,642
Sie sichern gerade das Gelnde ab.

32
00Ψ02Ψ10,733 --> 00Ψ02Ψ14,043
Haben Sie Kim erreichen knnenΠ

33
00Ψ02Ψ14,133 --> 00Ψ02Ψ19,207
Ich habe den Sheriff verstndigt.
Sie schicken Suchteams raus.

34
00Ψ02Ψ19,293 --> 00Ψ02Ψ21,648
Warum sie sich wohl nicht meldetΠ

35
00Ψ02Ψ21,733 --> 00Ψ02Ψ25,692
Sie kann nicht zurck nach L.A.,
das LAPD sucht sie wegen Mordes.

36
00Ψ02Ψ25,773 --> 00Ψ02Ψ29,607
Sie meldet sich nicht von selbst.
Wir mssen sie finden.

37
00Ψ02Ψ29,693 --> 00Ψ02Ψ35,643
- Ich setze alle verfgbaren Leute darauf an.
- Tun Sie alles Ntige.

38
00Ψ02Ψ41,733 --> 00Ψ02Ψ44,770
- Wie weit ist es nochΠ
- Nicht mehr weit.

39
00Ψ02Ψ49,973 --> 00Ψ02Ψ52,203
Lass mal sehen.

40
00Ψ02Ψ53,293 --> 00Ψ02Ψ55,443
Damit solltest du zum Arztehen.

41
00Ψ02Ψ55,533 --> 00Ψ02Ψ59,651
In L.A. ist es zu gefhrlich fr mich.

42
00Ψ02Ψ59,733 --> 00Ψ03Ψ03,
[...]
Everything OK? Download subtitles