Preview Subtitle for Sauve Qui Peut La Vie


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:42,960 --> 00:00:45,758
FILM JEAN-LUCa GODARDa

2
00:00:49,280 --> 00:00:53,990
USPORENO KRETANJE

3
00:01:56,240 --> 00:01:58,435
'Dobro jutro, ser.
Mogu li da odnesem posluzavnik?

4
00:02:22,960 --> 00:02:24,109
Denise Rimbaud, molim vas.

5
00:02:29,160 --> 00:02:30,798
Jel Denise tu?

6
00:02:38,960 --> 00:02:42,714
Mozete li da mi date studio 3 -
to je video studio?

7
00:02:51,360 --> 00:02:54,113
Da, Paul je. Stizem za sat vremena.

8
00:03:20,080 --> 00:03:23,038
- Gosn. Godard...
- Hajde, ponesi kofere.

9
00:03:23,640 --> 00:03:25,790
- Prestani da mi dosadjujes!
- Koferi...

10
00:03:27,160 --> 00:03:29,116
- Kese...
- Dosta mi te je!

11
00:04:38,840 --> 00:04:42,435
G. Godard, da li ste rekli menadzeru
o... znate vec...

12
00:04:44,320 --> 00:04:46,709
Vi ste sjajan covek!

13
00:04:48,800 --> 00:04:50,438
Bio sam pijan.

14
00:04:50,720 --> 00:04:52,073
Sve je u redu.

15
00:04:53,160 --> 00:04:56,118
G. Godard...
Zeleo bih da vam kazem nesto...

16
00:04:59,960 --> 00:05:02,030
- Sta?
- Volim vas, ser.

17
00:05:03,080 --> 00:05:05,719
- Mislis moju dusu?
- Ne, vase telo.

18
00:05:06,000 --> 00:05:07,877
- Sta?
- Vase telo, ser.

19
00:05:10,000 --> 00:05:12,514
- Voleo bih da se zabavljate sa mnom.
- Sta?

20
00:05:12,760 --> 00:05:16,514
Zabavljajte se sa mnom. Zabavljao
sam se sa pola mornarice.

21
00:05:17,000 --> 00:05:20,197
Nema niceg lepseg
od malog lepog cmara.

22
00:05:22,560 --> 00:05:24,437
Ne ljubi me, kopile!

23
00:05:26,080 --> 00:05:27,798
Volim vas.

24
00:05:33,160 --> 00:05:34,593
Ovo je Djavolji grad!

25
00:05:43,240 --> 00:05:46,949
1: USPORENO KRETANJE

26
00:06:14,800 --> 00:06:18,110
0: SPASAVAJ SE KO MOZE

27
00:07:18,320 --> 00:07:20,515
Kakava se to muzika cuje?

28
00:07:20,640 --> 00:07:23,791
- Kakva muzika?
- Ona muzika, cujete li?

29
00:07:25,320 --> 00:07:27,595
Ne znam na koju muziku mislite.

30
00:07:29,160 --> 00:07:33,517
Imali su kcer koja
se udala za nastavnika.

31
00:07:33,760 --> 00:07:38,197
A njihov treci sin, Andr
[...]
Everything OK? Download subtitles