Preview Subtitle for More Time


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ01,047 --> 00Ψ00Ψ04,801
Ten years ago, a crack commando unit
was sent to prison by a military court...

2
00Ψ00Ψ04,801 --> 00Ψ00Ψ06,718
for a crime they didn't commit.

3
00Ψ00Ψ06,718 --> 00Ψ00Ψ11,198
These men promptly escaped from a maximum-security
stockade to the Los Angeles underground.

4
00Ψ00Ψ11,198 --> 00Ψ00Ψ15,246
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune.

5
00Ψ00Ψ15,246 --> 00Ψ00Ψ18,717
If you have a problem, if no one else
can help, and if you can find them...

6
00Ψ00Ψ18,717 --> 00Ψ00Ψ20,763
maybe you can hire... the A-Team.

7
00Ψ01Ψ55,287 --> 00Ψ01Ψ58,518
There you go, mister.
Better than if you bought a new pair.

8
00Ψ01Ψ58,518 --> 00Ψ02Ψ00,723
Hey, Nicky, it's getting late.

9
00Ψ02Ψ00,723 --> 00Ψ02Ψ03,162
You better be getting home
before it gets dark, huhΠ

10
00Ψ02Ψ03,162 --> 00Ψ02Ψ07,365
Yeah, sure, but didn't you want me to help
you bring up some cartons from the storeroomΠ

11
00Ψ02Ψ07,365 --> 00Ψ02Ψ08,675
Oh, no.

12
00Ψ02Ψ09,487 --> 00Ψ02Ψ11,478
No, not now.
Tomorrow, tomorrow.

13
00Ψ02Ψ11,478 --> 00Ψ02Ψ15,446
Go on now. Get.
Get out of here. Go on.

14
00Ψ02Ψ29,687 --> 00Ψ02Ψ33,077
- Hey, kid, are you any goodΠ
- I'm supposed to be getting home.

15
00Ψ02Ψ33,077 --> 00Ψ02Ψ35,601
Come on.
Let's see some service, man.

16
00Ψ02Ψ37,727 --> 00Ψ02Ψ40,764
We told you what would happen
if you call the cops, old man.

17
00Ψ02Ψ40,764 --> 00Ψ02Ψ43,759
- I won't say a word. I promise. I won't say... I won't.
- I know, I know.

18
00Ψ02Ψ43,759 --> 00Ψ02Ψ46,042
Watch what you're doin', punkΞ

19
00Ψ02Ψ49,007 --> 00Ψ02Ψ50,918
Mr LaskeyΞ

20
00Ψ02Ψ53,967 --> 00Ψ02Ψ55,167
Mr LaskeyΞ

21
00Ψ02Ψ57,607 --> 00Ψ03Ψ00,997
Just take it easy, Mr Laskey.
Take it easy.

22
00Ψ03Ψ27,567 --> 00Ψ03Ψ30,127
- Pardon me, sir,
do you have any metallic...

23
00Ψ03Ψ30,127 --> 00Ψ03Ψ34,485
- objects on your personΠ
- I'll bet this is a first for you.

24
00Ψ03Ψ38,887 --> 00Ψ03Ψ40,718
We'll miss the flight, B.A.

25
00Ψ03Ψ40,718 --> 00Ψ03Ψ42,798
Good, 'cause I don't wanna
do this anyway.

26
00Ψ03Ψ42,798 --> 00Ψ03Ψ45,401
I'm sorry, Hannibal.
I said I'd try, but I just can't.

27
00Ψ03Ψ45,401 --> 00Ψ03Ψ47,318
Now, you said you'd give it a shot.

28
00Ψ03Ψ47,318 --> 00Ψ03Ψ50,046
- You'll learn to love flying.
- Soaring among the cloudsΞ

29
00Ψ03Ψ50,046 --> 00Ψ03Ψ52,766
Soaring, soaring, soar...

30
00Ψ03Ψ52,766 --> 00Ψ03Ψ55,645
- Sorry.
- Now, if you weren't gonna go...

31
00Ψ03Ψ55,645 --> 00Ψ03Ψ58,480
Face could've scammed us a jet,
and Murdock could've flown us.

32
00Ψ03Ψ58,480 --> 00Ψ04Ψ01,718
We're saving 2,500 on expenses. Now,
he booked us on a commercial flight...

33
00Ψ04Ψ01,718 --> 00Ψ04Ψ05,561
- because you said you'd fly if it wasn't Murdock at the controls.
- You didn't tell me he said that.

34
00Ψ04Ψ05,561 --> 00Ψ04Ψ08,605
You said you'd fly with another pilot,
but not meΠ You said thatΠ

35
00Ψ04Ψ08,605 --> 00Ψ04Ψ11,326
- YeahΞ
- Wise choice.

36
00Ψ04Ψ11,326 --> 00Ψ04Ψ14,877
- Flight 403 to New York now boarding Gate 12.
- They're boarding.

37
00Ψ04Ψ17,087 --> 00Ψ04Ψ18,337
Here.

38
00Ψ04Ψ19,647 --> 00Ψ04Ψ23,196
- Swallow.
- What are theseΠ I don't take no pills.

39
00Ψ04Ψ23,196 --> 00Ψ04Ψ26,245
Well, they're for air sickness. They're
n
[...]
Everything OK? Download subtitles