Preview Subtitle for Amityville Ii The Possession


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,260 --> 00:00:08,331
TILL SALU
AMITYVILLE FASTIGHETER

2
00:00:18,859 --> 00:00:24,298
AMITYVILLE:
HUSET SOM GUD GLÖMDE 2

3
00:01:47,341 --> 00:01:51,380
-Vad tycker ni? Tycker ni om det?
-Ja!

4
00:01:53,582 --> 00:01:56,412
Titta bara!

5
00:02:01,818 --> 00:02:05,495
-Vad säger du då, Montelli?
-Pappa, titta på sjön!

6
00:02:05,700 --> 00:02:09,853
Kom, Mike, vi springer ner till sjön.

7
00:02:16,982 --> 00:02:19,414
Titta, en motorbåt.

8
00:02:23,259 --> 00:02:25,900
Ungar!

9
00:02:27,740 --> 00:02:30,301
Gå inte så nära.

10
00:02:30,501 --> 00:02:33,058
-Fattar ni?
-Ja.

11
00:02:33,258 --> 00:02:36,808
-Ursäkta?
-Ja, sir.

12
00:02:44,063 --> 00:02:46,655
Titta bara!

13
00:02:46,861 --> 00:02:49,171
Och det är värt!

14
00:02:50,700 --> 00:02:53,087
Vänta lite. 1, 2, 3...

15
00:03:00,380 --> 00:03:03,053
Är ni systrarna Andrews?
Var är Sonny?

16
00:03:03,260 --> 00:03:06,696
-Han är snart här.
-Jag bad er ju följas åt.

17
00:03:06,899 --> 00:03:10,734
-Hem kära hem. Pappa är så hemsk.
-Respekt, tack.

18
00:03:23,699 --> 00:03:27,772
Hej, pappa. Den nya bilen är toppen.
Du skulle ha sett vid trafikljusen.

19
00:03:27,979 --> 00:03:31,767
Det var en kille som gasade
så jag trampade gasen i botten.

20
00:03:31,979 --> 00:03:35,655
-Du skulle ha sett det.
-Var fan har du varit?

21
00:03:35,861 --> 00:03:39,219
-Jag bad dig följa din mor.
-Hon kan ju vägen.

22
00:03:39,423 --> 00:03:43,016
Passa dig. Du är inte för stor
för ett kok stryk.

23
00:03:44,222 --> 00:03:47,767
-Nej, det har du visat mig.
-Nu går du över gränsen.

24
00:03:47,978 --> 00:03:49,970
Jag köpte bara ett paket cigaretter.

25
00:03:50,179 --> 00:03:53,456
Lägg av.
Blir du en man av att röka?

26
00:03:53,660 --> 00:03:58,098
Du har ju fått fjun pä överläppen.
Lär dig lyda order.

27
00:03:58,300 --> 00:04:00,257
Hör du vad jag säger?

28
00:04:01,260 --> 00:04:03,217
Jag hör inte dig.

29
00:04:03,422 --> 00:04:05,456
Ja, sir.

30
00:04:08,061 --> 00:04:12,099
Vad det är spännande.
Tricia, titta bara på trappen.

31
00:04:19,339 --> 00:04:22,013
Fönstrena sitter fast.

32
00:04:32,861 --> 00:04:34,372
Fastspikade.

33
00:05:02,822 --> 00:05:05,015
Vilket hus!

34
00:05:29,619 --> 00:05:32,011
Vad gör ni?

35
00:05:32,221 --> 00:05:36,498
Ni gör inte det härinne igen.
- Men vem har spikat fast fönstrena?

36
00:05:36,700 --> 00:05:40,896
Fan också. Alla fönster på
övervåningen är också igenspikade.

37
00:05:41,098 --> 00:05:44,331
Jag borde ringa
den där fastighetsmäklaren.

38
00:05:44,540 --> 00:05:47,452
Det är här!

39
00:06:09,779 --> 00:06:11,772
Hej.

40
00:06:13,299 --> 00:06:14,367
Vad gör du?

41
00:06:14,579 --> 00:06:19,495
Presenterar dig för ditt nya rum.
Akta så jag inte faller på dig.

42
00:06:22,220 --> 00:06:24,942
-Inga spikar här, över.
-Är det inte toppen?

43
00:06:25,143 --> 00:06:27,894
-Det är väl okej.
-Jag är helt galen i det.

44
00:06:28,101 --> 00:06:31,059
-Du är tung.
-Förr kramade du mig alltid.

45
00:06:31,261 --> 00:06:34,093
-Då var du lättare.
-Du är en förvuxen snorunge.

46
00:06:34,299 --> 00:06:37,529
Det finns en annan anledning.
Du är inte min typ.

47
00:06:38,577 --> 00:06:42,778
-Ska de vara långa och ha stora...

[...]
Everything OK? Download subtitles