Preview Subtitle for 06 05


If preview looks OK then Download subtitles


3
00:00:35,306 --> 00:00:38,243
Hoces na pravu zurku?

5
00:00:47,619 --> 00:00:50,622
Je l’ uredu da stavim ruke ovde? Okej.

6
00:01:04,202 --> 00:01:06,971
- Šta?

8
00:01:09,507 --> 00:01:11,709
Ne razumem te.

11
00:01:39,537 --> 00:01:43,341
- Hvala. Dodjite, momci.
- Idemo!

12
00:01:43,408 --> 00:01:46,844
Sad cu sa njom da plesem, okej?

13
00:01:46,911 --> 00:01:49,414
- Dodji.
- Šta?

14
00:01:49,480 --> 00:01:52,584
- Dodji sa mnom.
- Šta? Dzek, Dzek cekaj!

15
00:01:52,650 --> 00:01:55,887
- Ne mogu ovo.

16
00:01:55,954 --> 00:01:58,056
Moracemo malo da se priblizimo.

17
00:01:58,122 --> 00:02:00,491
Ovako.

18
00:02:00,558 --> 00:02:04,395
- I dalje si moja omiljena devojka, Kora.

19
00:02:07,599 --> 00:02:09,667
- Ne znam korake.
- Ni ja.

20
00:02:09,734 --> 00:02:12,937
Samo prati.
Ne razmisljaj.

23
00:02:31,389 --> 00:02:34,726
Cekaj, Dzek!
Cekaj! Stani!

25
00:02:44,669 --> 00:02:47,372
- Cekaj!
- Hej! Hej!

30
00:03:34,419 --> 00:03:38,389
... moji advokati ce rapravljati.

31
00:03:38,456 --> 00:03:42,260
To je Rokfeler rekao, ali Vrhovni Sud
nece to progutati.

33
00:04:02,347 --> 00:04:05,950
Šta? Misliš da devojke iz prve klase
ne umeju da piju?

34
00:04:07,418 --> 00:04:09,420
Izlazi!

35
00:04:09,487 --> 00:04:11,623
Jesi dobro?

36
00:04:11,689 --> 00:04:14,959
Dobro sam.

37
00:04:15,026 --> 00:04:17,629
Dva od tri,
Dva od tri.

38
00:04:17,695 --> 00:04:19,998
Dakle ...

39
00:04:20,064 --> 00:04:22,901
misliš da si veliki, jak
muškarac?

40
00:04:22,967 --> 00:04:24,936
Da vidim da uradiš ovo.
41
00:04:26,404 --> 00:04:29,774
Pridrzi mi ovo Dzek.

43
00:04:46,658 --> 00:04:50,195
- Isuse i Marijo!
- Jesi dobro?

44
00:04:50,261 --> 00:04:52,964
Nisam ovo uradila godinama.

47
00:05:28,633 --> 00:05:31,002
Kafu, gospodine?

48
00:05:39,110 --> 00:05:41,713
Nadao sam se da ces
mi doci sinoc.

49
00:05:43,715 --> 00:05:46,484
Bila sam umorna.

50
00:05:47,852 --> 00:05:50,688
Tvoja zabava u potpalublju
je sigurno bila siscrpljujuca.

51
00:05:53,157 --> 00:05:57,428
Vidim da si posalao onog tvog pajaca
da me prati. Kako tipicno!

52
00:05:57,495 --> 00:06:00,565
Nikada se više ne?eš tako ponašati
Rouz. Razumeš?

53
00:06:03,935 --> 00:06:07,605
Ja nisam tvoje vlasništvo
da mozes da mi naredjujes.

54
00:06:07,672 --> 00:06:10,341
Ja sam ti verenica.

55
00:06:11,976 --> 00:06:14,078
Verenica?
Verenica?!!

56
00:06:14,145 --> 00:06:16,414
da, jesi, i moja zena!

57
00:06:17,582 --> 00:06:22,320
Moja zena, iako ne još uvek
pred zakonom, zato ima da me poštuješ.

58
00:06:22,387 --> 00:06:25,623
Poštovaces me na nacin na koji
zena treba da poštuje muza.

59
00:06:25,690 --> 00:06:27,792
Jer od mene neces
praviti budalu Rouz.

60
00:06:27,859 --> 00:06:31,429
Ima li nešto nejasno?

61
00:06:31,496 --> 00:06:34,132
- Ne.
- Odlicno.

62
00:06:34,199 --> 00:06:36,134
Izvini me.

63
00:06:40,572 --> 00:06:42,941
Gospodjice Rouz!

64
00:06:44,075 --> 00:06:46,511
- Imali smo mali ... incident
- U redu je, gdjice Rouz.

65
00:06:46,578 --> 00:06:48,546
- U redu je.
- Zao mi je, Trudi.

66
00:06:48,613 --> 00:06:51,883
Daj da ti pomongem.
U redu je, gospodjice.

67
00:06:57,555 --> 00:06:59,490
U redu je, gospodjice.

68
00:07:04,662 --> 00:07:07,932
- Caj, Trudu.
- Da, madam.

69
00:07:23,
[...]
Everything OK? Download subtitles