Preview Subtitle for Dog Pounded


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:23,200 --> 00:00:29,200


2
00:00:29,800 --> 00:00:35,800
Traducerea şi adapatarea: Larra & Shadow
Subtitrări-noi Team

3
00:00:42,375 --> 00:00:44,918
De ajuns cu rahaturile astea!

4
00:00:46,254 --> 00:00:47,880
Ţine-ţi gura, căţea.

5
00:00:48,048 --> 00:00:49,882
Nu mă face căţea.

6
00:01:05,940 --> 00:01:07,399
Eşti aşa frumoasă!

7
00:01:39,641 --> 00:01:41,975
Ieşi dracu' din cameră!
Dă-l mai încet, pentru Dumnezeu!

8
00:01:42,143 --> 00:01:43,977
Scuze, mama!

9
00:02:20,348 --> 00:02:21,807
Eşti bine, puştiule?

10
00:02:25,353 --> 00:02:27,604
Rahat mic!

11
00:02:38,408 --> 00:02:41,577
- Tu ai făcut asta?
- Nu.

12
00:02:43,329 --> 00:02:45,205
Colegii tăi de celulă
mi-au zis că tu ai făcut-o.

13
00:02:45,373 --> 00:02:46,915
Nu mă lovi din nou!

14
00:02:50,378 --> 00:02:52,171
Să nu mai faci asta, omule!

15
00:02:52,338 --> 00:02:55,048
- Mă ameninţi, puştiule?
- Te ameninţ, omule!

16
00:02:55,216 --> 00:02:57,801
- Ştii unde eşti?
- Bineînţeles, căţea!

17
00:02:57,969 --> 00:03:00,095
Du-te dracu'!
Nu mai face asta!

18
00:03:05,560 --> 00:03:08,812
Mă întorc în cinci minute
şi o să-mi zici cum îl cheamă.

19
00:03:10,398 --> 00:03:11,732
E un ordin.

20
00:03:24,245 --> 00:03:25,537
Târfă!

21
00:03:26,998 --> 00:03:28,081
Du-te dracu'!

22
00:03:47,852 --> 00:03:49,603
Domnilor, scoateţi hainele de stradă

23
00:03:49,771 --> 00:03:52,606
şi puneţi-vă bunurile
în cutia cu numele dv.

24
00:03:52,774 --> 00:03:55,317
Vă vom returna pantofii
după percheziţie.

25
00:03:55,485 --> 00:03:57,736
Toate bunurile.

26
00:03:58,905 --> 00:04:00,072
Scuturaţi-vă părul.

27
00:04:01,241 --> 00:04:02,908
Mişcaţi-vă degetele.

28
00:04:03,243 --> 00:04:04,618
Desfaceţi-vă degetele de la picioare.

29
00:04:05,536 --> 00:04:06,828
Suflaţi-vă nasul.

30
00:04:13,836 --> 00:04:15,462
Acum întoarceţi-vă.

31
00:04:19,759 --> 00:04:20,968
Aplecaţi-vă.

32
00:04:23,888 --> 00:04:25,305
Tuşiţi.

33
00:04:26,849 --> 00:04:27,849
Mai tare.

34
00:04:29,102 --> 00:04:30,102
Ridicaţi-vă.

35
00:04:32,105 --> 00:04:33,355
Întoarceţi-va.

36
00:04:35,233 --> 00:04:37,150
Bine, băieţi,
îmbrăcaţi-vă.

37
00:04:38,486 --> 00:04:41,113
Domnilor, bine aţi venit
la centrul de corecţie Enola Vale.

38
00:04:41,281 --> 00:04:43,115
Eu sunt supravegehtorul şef,
dl Sands.

39
00:04:43,283 --> 00:04:46,868
Dacă aveţi întrebări sau probleme
cât veţi fi aici,

40
00:04:47,036 --> 00:04:48,996
le veţi raporta
supraveghetorului unităţii,

41
00:04:49,163 --> 00:04:50,831
în cazul dv.,
ofiţerului Goodyear.

42
00:04:50,999 --> 00:04:52,874
El îmi va raporta mie.

43
00:04:53,042 --> 00:04:55,836
După ore,
supraveghetorul unităţi de resocializare...


44
00:04:57,380 --> 00:04:58,880
... reguli de baza aici.

45
00:04:59,048 --> 00:05:01,091
Aţi face bine să ascultaţi.

46
00:05:01,259 --> 00:05:03,969
Fără arme, fără obiecte ascuţite.

47
00:05:04,137 --> 00:05:06,054
Fără materiale pornografice,
fără substanţe ilegale,

48
00:05:06,222 --> 00:05:08,515
fără tutun, fără alcool

49
00:05:08,683 --> 00:05:11,893
şi nu vor fi permise semne
de activităţi ale bandelor

50
00:05:12,061 --> 00:05:13,854
la Enola Vale.

51
00:05:14,022 --> 00:05:15,897
Întrebări?

52
00:05:16,065 --> 00:05:17,316
Excelent.

53

[...]
Everything OK? Download subtitles