Preview Subtitle for Osiris


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ48,882 --> 00Ψ00Ψ50,816
(WIND HOWLING)

2
00Ψ01Ψ05,131 --> 00Ψ01Ψ07,099
(LIVE MUSIC PLAYING ON RADIO)

3
00Ψ01Ψ11,938 --> 00Ψ01Ψ14,202
(RADIO CHATTER WARBLING)

4
00Ψ01Ψ23,283 --> 00Ψ01Ψ24,750
(DOG BARKING)

5
00Ψ01Ψ33,560 --> 00Ψ01Ψ34,857
FBI AGENTΨ Keep it straightΞ

6
00Ψ01Ψ37,063 --> 00Ψ01Ψ38,325
Come on, straightΞ

7
00Ψ01Ψ55,148 --> 00Ψ01Ψ57,514
(WOMAN CHATTERING ON RADIO)

8
00Ψ01Ψ59,319 --> 00Ψ02Ψ01,184
FBI AGENTΨ Stay togetherΞ

9
00Ψ02Ψ02,055 --> 00Ψ02Ψ03,283
Keep it tightΞ

10
00Ψ02Ψ04,824 --> 00Ψ02Ψ07,224
(DOG CONTINUES BARKING)

11
00Ψ02Ψ19,005 --> 00Ψ02Ψ20,097
Give him roomΞ

12
00Ψ02Ψ20,473 --> 00Ψ02Ψ23,033
Hold the line, gentlemenΞ
Look leftΞ Look rightΞ

13
00Ψ02Ψ23,877 --> 00Ψ02Ψ25,105
Hold the lineΞ

14
00Ψ02Ψ29,382 --> 00Ψ02Ψ32,010
It's here. It's here.

15
00Ψ02Ψ34,220 --> 00Ψ02Ψ36,211
HeyΞ Calm down, BuddyΞ HeyΞ

16
00Ψ02Ψ51,637 --> 00Ψ02Ψ53,798
WHITNEYΨ Let him goΞ
Let him goΞ Let him goΞ

17
00Ψ03Ψ26,406 --> 00Ψ03Ψ28,567
Let him goΞ Let him goΞ

18
00Ψ03Ψ40,286 --> 00Ψ03Ψ41,617
(PANTING)

19
00Ψ03Ψ44,690 --> 00Ψ03Ψ47,022
WHITNEYΨ Easy, easy. Let him goΞ
Let him goΞ Let him goΞ

20
00Ψ03Ψ51,631 --> 00Ψ03Ψ52,791
NoΞ

21
00Ψ03Ψ52,899 --> 00Ψ03Ψ55,766
HereΞ HereΞ It's hereΞ

22
00Ψ03Ψ55,868 --> 00Ψ03Ψ57,028
(AGENTS CLAMORING)

23
00Ψ03Ψ57,136 --> 00Ψ03Ψ58,228
It's hereΞ

24
00Ψ04Ψ31,204 --> 00Ψ04Ψ33,468
I've gone over the charts you've sent
and consulted

25
00Ψ04Ψ33,573 --> 00Ψ04Ψ36,440
another pediatric neurologist
who works with me here.

26
00Ψ04Ψ37,810 --> 00Ψ04Ψ39,869
We're alarmed by two things.

27
00Ψ04Ψ39,979 --> 00Ψ04Ψ41,606
SCULLYΨ The deficiency in lipid metabolism

28
00Ψ04Ψ41,714 --> 00Ψ04Ψ43,443
and the severely diminished
enzyme output.

29
00Ψ04Ψ43,549 --> 00Ψ04Ψ45,608
Right. That's exactly right.

30
00Ψ04Ψ45,718 --> 00Ψ04Ψ48,710
Both indicate lysosomal storage illness.

31
00Ψ04Ψ48,821 --> 00Ψ04Ψ51,813
You're the boy's primary physician,
Doctor...

32
00Ψ04Ψ52,058 --> 00Ψ04Ψ53,889
Scully. Dana Scully.

33
00Ψ04Ψ54,527 --> 00Ψ04Ψ56,688
And you tested his lysosome functionΠ

34
00Ψ04Ψ56,996 --> 00Ψ04Ψ59,863
I think you have
all my results there, Doctor.

35
00Ψ05Ψ00,566 --> 00Ψ05Ψ03,399
My fear is that it's a type-two
degenerative brain disease

36
00Ψ05Ψ03,503 --> 00Ψ05Ψ04,663
like Sandhoff disease,

37
00Ψ05Ψ04,770 --> 00Ψ05Ψ08,399
that his enzymes aren't clearing
the lipids from his brain, causing atrophy.

38
00Ψ05Ψ08,908 --> 00Ψ05Ψ13,538
If you suspect Sandhoff disease,
I'd test the boy's levels of hexosaminidase.

39
00Ψ05Ψ13,946 --> 00Ψ05Ψ18,679
I've done that. What I'm looking for here,
Doctor, is a course of treatment.

40
00Ψ05Ψ19,252 --> 00Ψ05Ψ21,846
There is no treatment for Sandhoff.

41
00Ψ05Ψ23,322 --> 00Ψ05Ψ25,187
But if there were, I'm sure you'd tell me.

42
00Ψ05Ψ52,600 --> 00Ψ05Ψ56,696
- Hi, Christian, how are you feelingΠ
- Okay, Dr. Scully. How are youΠ

43
00Ψ05Ψ57,472 --> 00Ψ05Ψ59,963
MeΠ Well, I'm doing just fine, thank you.

44
00Ψ06Ψ03,244 --> 00Ψ06Ψ04,734
You got some outside opinionsΠ

45
00Ψ06Ψ06,381 --> 00Ψ06Ψ09,782
Yes. We're gonna do some more tests.

46
00Ψ06Ψ10,385 --> 00Ψ06Ψ11,613
Dana ScullyΠ

47
00Ψ06Ψ13,121 --> 00Ψ06Ψ15,021
Dr. Scully, I'm looking for Fox Mulder.

48
00Ψ06Ψ16,658 --> 00Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles