Preview Subtitle for The Big Bang Theory S01e17 The Tangerine Factor


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,993 --> 00:00:04,146
Wo de zing shi Sheldon.

2
00:00:04,564 --> 00:00:05,500
Non, c'est...

3
00:00:05,761 --> 00:00:07,814
Wo de ming zi shi Sheldon.

4
00:00:09,234 --> 00:00:11,765
Wo de ming zi shi Sheldon.

5
00:00:13,288 --> 00:00:14,643
Tu fais quoi, là ?

6
00:00:16,057 --> 00:00:17,448
Ce que tu as fait.

7
00:00:18,058 --> 00:00:21,265
Dans certaines langues,
la gestuelle a une signification.

8
00:00:22,487 --> 00:00:23,434
Là, non.

9
00:00:24,112 --> 00:00:27,096
Et comment je pourrais le savoir ?
C'est toi, le professeur.

10
00:00:27,266 --> 00:00:30,274
Tu dois différencier tes idiosyncrasies
de ce que tu m'enseignes.

11
00:00:30,842 --> 00:00:33,234
Je suis vraiment content
que tu apprennes le mandarin.

12
00:00:33,404 --> 00:00:34,846
- Pourquoi ?
- Plus tard,

13
00:00:35,016 --> 00:00:37,698
tu pourras embêter un milliard
d'autres personnes à ma place.

14
00:00:40,568 --> 00:00:41,953
Mei du lui zi.

15
00:00:43,125 --> 00:00:45,806
Tu viens de traiter Leonard
d'âne syphilitique.

16
00:00:47,231 --> 00:00:48,500
Mes excuses,

17
00:00:48,762 --> 00:00:50,878
mon niveau dépend
de celui de mon maître.

18
00:00:51,832 --> 00:00:53,376
Pourquoi t'apprends le chinois ?

19
00:00:53,546 --> 00:00:55,797
Le Palais du Sichuan
fait passer du poulet à l'orange

20
00:00:55,967 --> 00:00:59,390
pour du poulet à la mandarine,
et je compte bien me plaindre.

21
00:01:00,917 --> 00:01:03,932
Moi, je me soucierais plutôt
de ce qu'ils font passer pour du poulet.

22
00:01:07,729 --> 00:01:10,320
- J'ai besoin de votre fenêtre.
- Bien sûr.

23
00:01:12,369 --> 00:01:14,945
Hé, grosse tâche !
T'as oublié ton iPod !

24
00:01:17,418 --> 00:01:19,700
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Je vais te le dire.

25
00:01:19,870 --> 00:01:23,243
Ce salaud narcissique
racontait nos ébats sur son blog.

26
00:01:25,966 --> 00:01:28,571
Crève, espèce de salaud narcissique !

27
00:01:30,965 --> 00:01:31,832
Merci.

28
00:01:35,517 --> 00:01:36,966
Où en étions-nous ?

29
00:01:37,658 --> 00:01:39,940
Pas maintenant, j'ai un blog à trouver.

30
00:01:42,163 --> 00:01:44,932
Épisode 117 : Le facteur de la mandarine
Version 1.2

31
00:01:45,372 --> 00:01:48,043
Transcript : swsub.com
Synchro : sub-way.fr
[...]
Everything OK? Download subtitles