Preview Subtitle for All In The Game


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:15,656 --> 00:01:16,850
Ah!

3
00:01:17,090 --> 00:01:18,284
Lindo.

4
00:01:19,326 --> 00:01:20,350
Vocês estão bem?

5
00:01:20,350 --> 00:01:21,416
Bom.

6
00:01:22,596 --> 00:01:24,393
Ela parece gloriosa
essa noite. Brilhante.

7
00:01:24,393 --> 00:01:27,092
Está apaixonada. Ouvi dizer
que ele a pediu em casamento.

8
00:01:27,092 --> 00:01:29,999
Ah, é verdade.
Ela está nas nuvens.

9
00:01:30,871 --> 00:01:31,997
Nick está chegando?

10
00:01:33,307 --> 00:01:35,571
Você está sensacional.

11
00:01:35,571 --> 00:01:37,576
Você deveria ter me visto
entrar neste vestido.

12
00:01:37,576 --> 00:01:40,839
Uma equipe de três mais
um pé de cabra.

13
00:01:56,296 --> 00:01:58,696
Tsung, me faça um favor, fique
de olho no carro do Sr. Franco.

14
00:01:58,696 --> 00:02:00,926
- Assim que chegar me avise.
- OK.

15
00:02:02,903 --> 00:02:04,928
Lauren! Grande festa.

16
00:02:06,106 --> 00:02:08,631
Srta. Staton, ele chegou!

17
00:02:34,434 --> 00:02:36,527
Ele veio.
Seu carro acabou entrar.

18
00:02:36,527 --> 00:02:38,872
Hoje pode ser a noite.

19
00:02:38,872 --> 00:02:41,642
A menos que ele resolva ficar
comigo, o que eu duvido.

20
00:02:41,642 --> 00:02:42,700
LISA: Você está nervosa?

21
00:02:43,143 --> 00:02:45,008
Muito. E você?

22
00:02:46,013 --> 00:02:47,310
Estou pronta.

23
00:02:49,716 --> 00:02:51,200
Ele está na porta
da frente agora.

24
00:02:51,251 --> 00:02:53,583
John, espere um minuto, sim?

25
00:02:54,221 --> 00:02:55,518
Tchau.

26
00:03:01,428 --> 00:03:02,918
- Pergunte quem é.
- Quem é?

27
00:03:02,918 --> 00:03:04,156
Sr. Franco.

28
00:03:04,765 --> 00:03:07,325
- Pergunte se ele foi convidado.
- Você foi convidado, senhor?

29
00:03:07,325 --> 00:03:08,800
Sim, eu fui convidado.

30
00:03:09,670 --> 00:03:11,071
Diga-lhe que ele não está na lista.

31
00:03:11,071 --> 00:03:13,665
Seu nome não aparece na lista
de convidados, senhor.

32
00:03:14,141 --> 00:03:16,735
Olha, seria muito mais fácil
se você abrisse a porta.

33
00:03:19,946 --> 00:03:21,311
Posso ajudá-lo, senhor?

34
00:03:25,852 --> 00:03:27,945
Se você se esforçar, pode.

35
00:03:28,855 --> 00:03:30,117
Vem cá.

36
00:03:31,291 --> 00:03:32,451
Com licença, John.

37
00:03:39,499 --> 00:03:40,488
O quê?

38
00:03:40,934 --> 00:03:42,231
Eu não entendo.

39
00:03:43,603 --> 00:03:45,434
Por que eu não me canso de você?

40
00:03:47,307 --> 00:03:48,467
Eu não sei.

41
00:03:49,242 --> 00:03:50,641
Isso não faz sentido.

42
00:03:51,411 --> 00:03:52,969
Você nem é italiana.

43
00:03:53,313 --> 00:03:55,008
O que é?

44
00:03:56,917 --> 00:03:59,181
Eu não posso explicar.

45
00:04:00,854 --> 00:04:02,788
Eu sou louco por você.

46
00:04:03,523 --> 00:04:04,820
O que eu vou fazer?

47
00:04:06,393 --> 00:04:07,985
Aguentar, eu suponho.

48
00:04:22,676 --> 00:04:24,802
Por que não somos casados?

49
00:04:26,279 --> 00:04:28,576
Não diga isso a não ser
que realmente queira.

50
00:04:28,582 --> 00:04:29,947
Eu quero.

51
00:04:31,284 --> 00:04:32,546
Você está falando em casamento,

52
00:04:32,546 --> 00:04:34,999
mas vai fugir da minha festa
em 10 minutos.

53
00:04:35,055 --> 00:04:36,999
Eu não estou fugindo de você.

5
[...]
Everything OK? Download subtitles