Preview Subtitle for Complex


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,250 --> 00:00:01,855
ANTERIORMENTE

2
00:00:01,856 --> 00:00:04,651
Se vamos fazer isso, tem
que ser dentro do armário.

3
00:00:04,652 --> 00:00:07,021
Você me assusta
e sabe o porquê.

4
00:00:08,400 --> 00:00:10,451
Obrigada, mas
você não passou.

5
00:00:10,452 --> 00:00:13,199
Alicia, você faria
um vídeo pornô comigo?

6
00:00:13,200 --> 00:00:17,589
É muito difícil um vídeo desses
não dá uma guinada na sua vida.

7
00:00:17,590 --> 00:00:21,029
Levei o seu script para
a maior agência da cidade.

8
00:00:21,030 --> 00:00:24,057
Achamos que não se encaixa
nessa agência mais.

9
00:00:24,058 --> 00:00:25,369
O quê?

10
00:00:25,370 --> 00:00:27,359
-Estou atrasada para o A.A.
-A.A.?

11
00:00:27,360 --> 00:00:28,664
Só vou pelos contatos.

12
00:00:28,665 --> 00:00:31,166
-Tenho um script muito bom.
-Posso lê-lo?

13
00:00:32,100 --> 00:00:35,289
Não tenho tempo pra ficar aqui
por mais dez tomadas.

14
00:00:35,290 --> 00:00:37,950
Vou trazer um amigo
para trabalhar com você.

15
00:00:37,951 --> 00:00:40,510
-Um preparador de elenco?
-Ele faz milagres.

16
00:00:40,511 --> 00:00:42,207
Lembra
das pílulas que te dei?

17
00:00:42,208 --> 00:00:44,034
-Vendeu elas por acaso?
-Sim.

18
00:00:45,000 --> 00:00:48,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

19
00:01:02,227 --> 00:01:03,527
Mamãe?

20
00:01:14,484 --> 00:01:17,673
Não posso ficar mais aqui,
está bem, querido?

21
00:01:19,056 --> 00:01:20,657
Por que não vai para cama?

22
00:01:30,550 --> 00:01:32,402
Seu irmão pode tomar conta
de si mesmo

23
00:01:32,403 --> 00:01:35,759
e eu tenho que tomar conta
da Charlotte.

24
00:01:35,760 --> 00:01:37,060
Não posso...

25
00:01:40,130 --> 00:01:41,963
Voltarei para você,
prometo.

26
00:01:42,619 --> 00:01:45,169
Mas precisa ficar
com seu pai.

27
00:01:45,170 --> 00:01:46,470
Mas ele me odeia.

28
00:01:54,820 --> 00:01:56,120
Seja bonzinho, Connor.

29
00:02:14,074 --> 00:02:16,074
S01E04
Other Side of the Door

30
00:02:16,075 --> 00:02:17,575
L.O.T.S
natfelix
[...]
Everything OK? Download subtitles