Preview Subtitle for Being There 1979


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:27,837 --> 00:01:31,830
DESDE EL JARDÍN

2
00:03:42,739 --> 00:03:45,230
Detenerme en mi súper auto.

3
00:03:46,509 --> 00:03:49,910
Cualquiera que trate de detenerlo
tiene que ser muy tonto.


4
00:03:50,079 --> 00:03:53,913
żTonto? Oye, Muttley, regresa.

5
00:03:56,185 --> 00:03:57,880
Y date prisa.

6
00:04:14,871 --> 00:04:19,137
Nieve que cayó durante el fin de semana,
y la tormenta ha sido una de las peores.


7
00:04:19,208 --> 00:04:22,336
Como puede ver, uno de los peores
en la historia de esa ciudad.


8
00:04:22,400 --> 00:04:24,408
No les ha ido bien a
los del Medio Oeste.


9
00:04:24,429 --> 00:04:26,239
En cuanto se derrite la nieve...

10
00:04:26,315 --> 00:04:29,576
...azota otra tormenta y hay una
que ya se acerca desde el oeste.


11
00:04:29,652 --> 00:04:32,644
Nosotros hemos tenido mucha suerte.
Cada vez que nieva...


12
00:04:32,722 --> 00:04:36,590
- Allá está tu amigo.
- Amigos. No tengo amigos.


13
00:04:36,726 --> 00:04:38,956
Big Bird, venimos a verte conducir.

14
00:04:39,929 --> 00:04:41,863
Es muy tarde, żno crees?

15
00:04:44,133 --> 00:04:45,691
Buenos días, Louise.

16
00:04:46,102 --> 00:04:47,592
Está muerto, Chance.

17
00:04:49,105 --> 00:04:50,697
El viejo está muerto.

18
00:04:51,607 --> 00:04:52,665
Entiendo.

19
00:04:53,042 --> 00:04:54,566
No respiraba...

20
00:04:54,944 --> 00:04:56,935
...y está tan frío como un pez.

21
00:04:57,847 --> 00:04:59,712
Lo toqué, para cerciorarme.

22
00:05:01,617 --> 00:05:03,278
żChance?

23
00:05:06,089 --> 00:05:07,147
Luego...

24
00:05:07,991 --> 00:05:11,620
...lo cubrí.
Le puse una sábana sobre la cabeza.

25
00:05:15,732 --> 00:05:17,063
ˇSeńor!

26
00:05:18,167 --> 00:05:19,600
Qué mańana.

27
00:05:21,337 --> 00:05:24,773
Sí, Louise. Parece que va a nevar.

28
00:05:26,142 --> 00:05:27,871
żHas visto el jardín?

29
00:05:28,311 --> 00:05:31,439
- Se siente como si fuera a nevar...
- Espera un minuto, chico.

30
00:05:33,249 --> 00:05:35,479
żEs todo lo que tienes que decir?

31
00:05:37,987 --> 00:05:41,616
Ese viejo está allá, muerto...

32
00:05:42,325 --> 00:05:44,919
...y no te importa.

33
00:05:52,535 --> 00:05:54,867
Seńor, Chance...

34
00:06:00,676 --> 00:06:02,769
Siento haber gritado así.

35
00:06:04,814 --> 00:06:08,978
No, seńor. No sé que esperaba.

36
00:06:13,156 --> 00:06:15,989
Supongo que será mejor
que te prepare el desayuno.

37
00:06:17,493 --> 00:06:20,428
Sí, por favor.
Tengo mucha hambre, Louise.

38
00:06:25,668 --> 00:06:27,397
Te prepararé unos huevos.

39
00:06:41,717 --> 00:06:45,676
Hay muchos animales en la granja.
żQuieres ir con el gallo a verlos?


40
00:07:57,326 --> 00:08:00,591
# Buenos Sealy Posturepedic días #

41
00:08:00,663 --> 00:08:04,292
Se siente tan bien que se nota.
Porque Posturepedic se diseńó...


42
00:08:04,367 --> 00:08:08,326
...en cooperación con cirujanos
ortopedistas para el dolor de espalda...


43
00:08:08,404 --> 00:08:10,770
...por dormir en un colchón muy blando.

44
00:08:10,840 --> 00:08:14,674
# Es una gran mańana
con Sealy Posturepedic #


45
00:08:16,045 --> 00:08:18,912
- Mantenlos en
[...]
Everything OK? Download subtitles