Preview Subtitle for Too Close For Comfort


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,180 --> 00:00:04,934
VALTION ELOKUVATARKASTAMON
IKÄRAJA: T-97766

2
00:00:06,500 --> 00:00:15,738
HENRY- SARJAMURHAAJA

3
00:02:48,540 --> 00:02:53,898
Kaikki hyvin?
-KyIIä kiitos. Aski tupakkaa vieIä

4
00:03:11,020 --> 00:03:14,060
SinuIIa on kaunis hymy. -Kiitos

5
00:03:14,060 --> 00:03:17,450
Hei sitten. -Hei

6
00:08:35,820 --> 00:08:40,575
Hei. OIetko menossa kaupunkiin?
-OIen. Kyytiin vain

7
00:09:16,100 --> 00:09:19,729
Becky!
-Hei, Otis

8
00:09:24,220 --> 00:09:27,974
Mitä kuuIuu? -Hyvää. Hauska nähdä

9
00:09:28,340 --> 00:09:33,289
Samoin. Onko sinuIIa
kaikki mukana? -Joo

10
00:09:36,340 --> 00:09:39,889
Näytät kamaIaIta

11
00:09:43,340 --> 00:09:47,299
No niin, Iähdetään. Tännepäin

12
00:10:00,060 --> 00:10:03,980
Sanoin jo ennen häitä, että
Leroysta ei oIe mieheksi

13
00:10:03,980 --> 00:10:08,132
Hän on pohjasakkaa ja seIIaisena
pysyy. -En haIua puhua siitä nyt

14
00:10:08,740 --> 00:10:13,380
Sopii. Ei puhuta siitä nyt eikä
ikinä. Miten kauan aiot viipyä?

15
00:10:13,380 --> 00:10:17,700
Vaikea sanoa. -Entä LerIeen?
Kauanko hän voi oIIa äidin Iuona?

16
00:10:17,700 --> 00:10:22,216
En tiedä. Aion ehkä hankkia töitä
ja kasvattaa hänet tääIIä. En tiedä

17
00:10:22,820 --> 00:10:26,740
Mihin sanoit LeroyIIe meneväsi?
-En haIua puhua hänestä!

18
00:10:26,740 --> 00:10:30,255
Okei, ei puhuta hänestä!

19
00:10:32,100 --> 00:10:34,340
Onko näIkä? -On

20
00:10:34,340 --> 00:10:39,778
Niin minuIIakin.
Onkohan LeroyIIa näIkä?

21
00:10:43,300 --> 00:10:48,055
HaIuatko Iisää kahvia?
-KyIIä kiitos

22
00:10:58,940 --> 00:11:02,860
MiIIaisesta työstä aiot Iuopua
tääIIä? -En oIe päättänyt

23
00:11:02,860 --> 00:11:07,775
Mitä muuta osaat kuin stripata?
-ÄIä viitsi, Otis. Osaan paIjonkin

24
00:11:08,380 --> 00:11:14,180
Niinkuin mitä esimerkiksi?
-TarjoiIIa, tehdä puutarhatöitä

25
00:11:14,180 --> 00:11:18,731
Sinun kanssasi voisin
yrittää aivokirurgiaa

26
00:11:19,140 --> 00:11:23,380
Herttahuora...
-Niin, oIen kuningatar

27
00:11:23,380 --> 00:11:30,092
Niin, kIubikuningatar.
-ÄIä pistä minua katumaan tuIoani

28
00:11:40,980 --> 00:11:43,180
Hei. -Hei, Henry

29
00:11:43,180 --> 00:11:47,173
Toin sinuIIe Iahjan.
-Mistä sinä tuon sait?

30
00:11:47,700 --> 00:11:53,650
Tienvarresta. Hieno, vai mitä?

31
00:11:54,860 --> 00:11:59,411
Oikea kaunotar

32
00:12:07,940 --> 00:12:14,129
Tässä on siskoni Becky. Hän asuu
tääIIä jonkin aikaa niinkuin kerroin

33
00:12:15,260 --> 00:12:18,940
Tässä on Henry. -Hei, Henry

34
00:12:18,940 --> 00:12:24,378
Hei, Becky. Hauska tavata.
Hän ei näytä kyIIä yhtään sinuIta

35
00:12:25,180 --> 00:12:29,651
Se on hänen onnensa. Henry
on menossa Iänteen. -Minne?

36
00:12:30,060 --> 00:12:34,900
KaIiforniaan.
-Hän voi nukkua sohvaIIa

37
00:12:34,900 --> 00:12:40,452
Ei... Becky, ota sinä vapaa huone.
-Ei, Henry. Kiitos, mutta ei...

38
00:12:41,020 --> 00:12:46,060
Minä vaadin. Eikö niin, Otis?
-Sinä päätät

39
00:12:46,060 --> 00:12:50,660
Hyvä on, mutta jos siitä tuIee
vaivaa, me vaihdamme

40
00:12:50,660 --> 00:12:55,336
Täytyy tästä mennä töihin.
-Missä oIet töissä?

41
00:12:55,940 --> 00:13:00,300
Myrkytän tuhoIaisia vanhoissa
taIoissa. -AIkaako homma sujua?

42
00:13:00,300 --> 00:13:03,656
Joo. -KuuIostaa hy
[...]
Everything OK? Download subtitles