Preview Subtitle for Max


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ36,680 --> 00Ψ02Ψ39,478
-Bull's-eyeΞ
-You bet, DadΞ

2
00Ψ03Ψ00,720 --> 00Ψ03Ψ01,948
You go straight home.

3
00Ψ03Ψ02,200 --> 00Ψ03Ψ03,030
OkayΞ

4
00Ψ03Ψ07,880 --> 00Ψ03Ψ09,518
Bombs awayΞ

5
00Ψ03Ψ19,760 --> 00Ψ03Ψ21,990
JEDEDIAHΨ
Sayonara, suckerΞ

6
00Ψ05Ψ22,560 --> 00Ψ05Ψ25,597
WATERSELLERΨ
No preservatives, just pure waterΞ

7
00Ψ05Ψ25,880 --> 00Ψ05Ψ28,110
WATERSELLERΨ
Cool, clear water.

8
00Ψ05Ψ28,400 --> 00Ψ05Ψ30,755
Step up, schmuck, get some dealing done.

9
00Ψ05Ψ31,000 --> 00Ψ05Ψ32,911
H20, that's my go.

10
00Ψ05Ψ33,280 --> 00Ψ05Ψ37,068
Don't you understandΠ This is water.
You can't live without it.

11
00Ψ05Ψ41,080 --> 00Ψ05Ψ44,993
What's a little fallout, huhΠ
Have a nice dayΞ

12
00Ψ06Ψ02,120 --> 00Ψ06Ψ03,553
COLLECTORΨ
You get a sack of grain...

13
00Ψ06Ψ03,960 --> 00Ψ06Ψ06,190
...or a woman for two hours.

14
00Ψ06Ψ13,680 --> 00Ψ06Ψ15,716
COLLECTORΨ What are you tradingΠ
MAXΨ I'm looking for someone.

15
00Ψ06Ψ15,960 --> 00Ψ06Ψ17,279
COLLECTORΨ
Are you trading or notΠ

16
00Ψ06Ψ17,520 --> 00Ψ06Ψ18,669
He had a team of camels.

17
00Ψ06Ψ19,160 --> 00Ψ06Ψ23,631
COLLECTORΨ People come here to trade,
make a little profit, do some business.

18
00Ψ06Ψ24,640 --> 00Ψ06Ψ27,108
If you've nothing to trade,
you've no business here.

19
00Ψ06Ψ27,360 --> 00Ψ06Ψ28,349
An hour inside.

20
00Ψ06Ψ29,000 --> 00Ψ06Ψ31,594
-NextΞ
-I got skills I can trade.

21
00Ψ06Ψ32,440 --> 00Ψ06Ψ34,237
Sorry. The brothel's full.

22
00Ψ06Ψ52,040 --> 00Ψ06Ψ53,314
One hour.

23
00Ψ06Ψ53,560 --> 00Ψ06Ψ56,472
-And if you find himΠ
-I'll ask him to return what's mine.

24
00Ψ06Ψ56,760 --> 00Ψ06Ψ59,320
And he'll be desperate
to clear his conscience.

25
00Ψ06Ψ59,560 --> 00Ψ07Ψ00,549
He will be.

26
00Ψ07Ψ01,080 --> 00Ψ07Ψ02,672
You're that goodΠ

27
00Ψ07Ψ05,080 --> 00Ψ07Ψ07,799
Perhaps you have something to trade
after all.

28
00Ψ07Ψ08,120 --> 00Ψ07Ψ09,269
Keep talking.

29
00Ψ07Ψ09,880 --> 00Ψ07Ψ11,950
24 hours of your life.

30
00Ψ07Ψ12,480 --> 00Ψ07Ψ14,994
In return,
you'll get back what was stolen.

31
00Ψ07Ψ15,640 --> 00Ψ07Ψ17,073
Sounds like a bargain.

32
00Ψ07Ψ17,440 --> 00Ψ07Ψ21,353
It's not. Let's talk.
Come inside.

33
00Ψ07Ψ35,040 --> 00Ψ07Ψ37,429
COLLECTORΨ Leave your weapons here.
It's the law.

34
00Ψ09Ψ06,840 --> 00Ψ09Ψ11,152
DR. DEALGOODΨ Remember, this is the
vehicle that sent Detroit broke.

35
00Ψ09Ψ12,760 --> 00Ψ09Ψ14,512
MAXΨ
Where did you get these animalsΠ

36
00Ψ09Ψ14,760 --> 00Ψ09Ψ17,558
DR. DEALGOODΨ The glorious dromedary.
The ship of the desert.

37
00Ψ09Ψ17,880 --> 00Ψ09Ψ22,556
They've got independent suspension,
power steering and no emission control.

38
00Ψ09Ψ22,840 --> 00Ψ09Ψ24,068
Ride them away now.

39
00Ψ10Ψ10,040 --> 00Ψ10Ψ10,480
(SAXOPHONE PLA YS)

40
00Ψ10Ψ10,480 --> 00Ψ10Ψ11,833
(SAXOPHONE PLA YS)

41
00Ψ10Ψ41,080 --> 00Ψ10Ψ42,308
COLLECTORΨ
A warrior, Aunty.

42
00Ψ10Ψ43,160 --> 00Ψ10Ψ46,038
COLLECTORΨ Lost everything.
Looking for a deal.

43
00Ψ10Ψ50,200 --> 00Ψ10Ψ52,270
But he's just a raggedy man.

44
00Ψ10Ψ53,280 --> 00Ψ10Ψ54,554
He's quick.

45
00Ψ10Ψ55,240 --> 00Ψ10Ψ56,070
Ironbar...

46
00Ψ10Ψ56,560 --> 00Ψ10Ψ57,959
...can he do itΠ

47
00Ψ10Ψ59,160 --> 00Ψ11Ψ00,036
Maybe.

48
00Ψ11Ψ07,000 --> 00Ψ11Ψ08,592
AUNTYΨ
Wha
[...]
Everything OK? Download subtitles