Preview Subtitle for World Trade Center


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:39,097 --> 00:03:41,636
Biletele vă rog. Mulţumesc.

2
00:04:10,076 --> 00:04:11,695
Ai văzut ce un meci a
făcut băiatul ăsta sâmbătă.

3
00:04:11,798 --> 00:04:13,114
Are un elan, nu glumă.

4
00:04:13,823 --> 00:04:14,937
Am fost acolo. Da ?

5
00:05:19,293 --> 00:05:22,837
11 Septembrie 2001

6
00:05:43,586 --> 00:05:45,701
Ai pe cineva pe cine putem să sunăm ?

7
00:05:47,220 --> 00:05:48,738
Cineva ?

8
00:05:50,369 --> 00:05:53,293
Hei Lookie ce mai faci ? Bine. Mulţumesc.

9
00:05:55,221 --> 00:05:57,343
Willy ? Da.

10
00:05:57,344 --> 00:05:59,775
Îmi plac boxerii tăi, îţi vin bine. Da ?

11
00:06:02,306 --> 00:06:04,836
Se fac şi pentru bărbaţi ?

12
00:06:24,570 --> 00:06:26,653
Atenţie !

13
00:06:26,693 --> 00:06:29,255
Lista cu posturi pentru
ziua de marţi 11 septembrie.

14
00:06:29,296 --> 00:06:32,298
Speram să fie o zi verde. Comandantul
echipei este locotenentul Kassimatis.

15
00:06:33,339 --> 00:06:35,661
Şi sergentul la care vă uitaţi.

16
00:06:35,701 --> 00:06:36,982
- Stoltman.
- Sergent !

17
00:06:37,022 --> 00:06:39,065
Postul unu. Talavedo.

18
00:06:39,104 --> 00:06:42,067
- Bună treabă vineri.
- Mulţumesc.

19
00:06:42,108 --> 00:06:43,550
- Pazzulo.
- Sergent !

20
00:06:43,590 --> 00:06:46,352
- Şase. Jimeno ?
- Sergent !

21
00:06:46,392 --> 00:06:50,036
35. Rodriguez ! 9.

22
00:06:51,237 --> 00:06:54,239
- Ai un minut ?
- Agentul doreşte să anunţe ceva.

23
00:06:55,159 --> 00:06:58,163
Ascultaţi ! Fiţi atenţi
dacă o vedeţi pe fata asta.

24
00:06:58,364 --> 00:07:01,767
Owen, Carolyn. 11 ani.

25
00:07:02,447 --> 00:07:05,651
A dispărut din Rhode Island. Se presupune
că a luat autobuzul azi dimineaţă.

26
00:07:06,772 --> 00:07:09,734
E important. Ok.

27
00:07:09,774 --> 00:07:12,696
Ca de obicei, protejaţi-vă şi
aveţi grijă unul de celălalt.

28
00:07:28,152 --> 00:07:30,994
- Îţi place, nu ?

29
00:07:31,034 --> 00:07:34,037
Da.

30
00:07:46,570 --> 00:07:48,451
Jethro !

31
00:07:48,491 --> 00:07:50,814
Jethro ! De câte ori ţi-am zis ?

32
00:07:50,849 --> 00:07:53,136
Trebuie să-ţi schimbi locul.

33
00:07:53,697 --> 00:07:55,738
- E o ţară liberă, locotenente.
- E statuia mea !

34
00:07:55,778 --> 00:07:58,781
- Statuia unui poliţist ? -
Asta e, statuia mea, nu-i banca.

35
00:07:59,222 --> 00:08:02,226
- Tipu ăsta e mort, omule.
- Tai-o de-aici !

36
00:08:24,927 --> 00:08:26,649
Domnule ofiţer !

37
00:08:26,690 --> 00:08:29,691
De unde iau autobuzul... ?

38
00:08:38,219 --> 00:08:41,223
Salut.

39
00:08:41,783 --> 00:08:44,586
- Era să pierd autobuzul.
- Ce avem azi ?

40
00:08:44,627 --> 00:08:47,188
- Zona de încărcare.
- Zona de încărcare ?

41
00:08:47,228 --> 00:08:50,231
Încărcătura aia care vine de la... ?

42
00:08:53,235 --> 00:08:56,236
Ce... ?

43
00:09:07,328 --> 00:09:10,131
Apel către toate unităţile. 228.

44
00:09:10,170 --> 00:09:13,094
Către toate unităţile, 228.

45
00:09:20,020 --> 00:09:22,983
S
- a întâmplat ceva.

46
00:09:23,543 --> 00:09:26,505
Informaţii neconfirmate de azi
dimineaţa spun că un avion a intrat în


47
00:09:26,868 --> 00:09:29,829
unul din cele 2 turnuri
de la World Trade Center.


48
00:09:30,711 --> 00:09:33,714
Rahat !

49
00:09:36,635
[...]
Everything OK? Download subtitles