Preview Subtitle for Draft


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:06,089 --> 00:00:09,149
Caballeros, tomளூmonos un momento
para celebrar algo...

2
00:00:09,325 --> 00:00:13,421
...que creo todos estamos de acuerdo
en que es algo realmente asombroso.

3
00:00:13,596 --> 00:00:16,531
Y eso es... yo.

4
00:00:16,700 --> 00:00:19,533
Como actual campeந்n
y tres veces ganador...

5
00:00:19,703 --> 00:00:22,501
...doy la bienvenida
a cada uno de ustedes...

6
00:00:22,672 --> 00:00:25,641
...a esta quinta temporada
de La Liga.

7
00:00:25,809 --> 00:00:27,174
Me encanta jugar
con ustedes.

8
00:00:27,343 --> 00:00:32,474
No es solo porque pierden.
Es que se esfuerzan tanto y pierden.

9
00:00:32,649 --> 00:00:35,209
Los amigos de papநூ creen
que se la meterநூn bien...

10
00:00:35,385 --> 00:00:37,250
...pero ளூl se la meterநூ a ellos.

11
00:00:37,420 --> 00:00:38,546
Sங், asங் es.

12
00:00:38,722 --> 00:00:40,587
Luego, hacen
pளூsimas apuestas...

13
00:00:40,757 --> 00:00:44,215
...que acaban jodiளூndote
cuando pierdes, Kevin.

14
00:00:44,627 --> 00:00:46,458
- Santo Dios.
- Es humillante.

15
00:00:46,629 --> 00:00:48,096
Lo sளூ. Este aண்o
tenemos que ganar.

16
00:00:48,264 --> 00:00:50,960
- Tienes que escucharme.
- Lo harளூ. Lo prometo.

17
00:00:51,134 --> 00:00:52,362
Hablemos del programa.

18
00:00:52,535 --> 00:00:55,333
Llamen a Taco y dங்ganle
que La Liga ha comenzado.

19
00:00:55,505 --> 00:00:57,405
Lo encontraste. Sensacional.

20
00:00:57,574 --> 00:00:59,405
Ven con papநூ.

21
00:01:01,077 --> 00:01:02,567
Tengo una erecciந்n mental.

22
00:01:02,746 --> 00:01:05,180
Y no olvidemos, la convocatoria
de jugadores...

23
00:01:05,348 --> 00:01:08,249
...que serநூ en el nuevo
y ostentoso loft de Andre.

24
00:01:08,418 --> 00:01:11,046
Andre, no nos importa
cuநூnto ganas.

25
00:01:11,221 --> 00:01:13,883
Sigues siendo el mismo dulce,
y crளூdulo idiota...

26
00:01:14,057 --> 00:01:15,547
...que convencimos de esto.

27
00:01:17,994 --> 00:01:20,224
- El நூguila luce genial, நno?
- Increங்ble.

28
00:01:20,396 --> 00:01:21,795
Me alegra que estளூn aquங்.

29
00:01:21,965 --> 00:01:24,058
Los amo, muchachos.
Son los mejores.

30
00:01:24,434 --> 00:01:27,164
- Tambiளூn se harநூn una, நno?
- Sங். Soy el siguiente.

31
00:01:27,337 --> 00:01:31,171
Dios bendiga al Fழ்tbol Fantநூstico.
Uno puede hacer muchas cosas.

32
00:01:31,975 --> 00:01:34,500
Y ளூsta es la mejor de esas cosas.

33
00:01:36,045 --> 00:01:37,910
- நEstநூs enfermo?
- Hola, நquளூ tal?

34
00:01:38,081 --> 00:01:39,446
No, yo solo...

35
00:01:39,616 --> 00:01:43,074
Hoy trabajளூ menos horas
y estaba haciendo algunas cosas.

36
00:01:43,253 --> 00:01:44,811
நQuளூ es eso? நQuளூ es?

37
00:01:44,988 --> 00:01:48,617
Una pequeண்a conversaciந்n
por video.

38
00:01:48,792 --> 00:01:50,259
Fழ்tbol Fantநூstico.

39
00:01:51,094 --> 00:01:54,063
Es como fழ்tbol americano faux.
Falso.

40
00:01:56,633 --> 00:01:58,032
Mierda.

41
00:01:59,469 --> 00:02:01,003
- Kevin.
- நListo para esto?

42
00:02:01,171 --> 00:02:03,332
Me impresionas
esta temporada.

43
00:02:03,506 --> 00:02:07,169
Llegaste a siete... Ocho minutos,
antes de arrojar la toalla.

44
00:02:07,343 --> 00:02:08,605
- Estoy impresionado.
- Tonterங்as.[...]
Everything OK? Download subtitles