Preview Subtitle for The Office Us S05e06 Employee Transfer Dvdrip Xvid Reward


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:04,290 --> 00:00:06,640
Vay, çocuklar
harika görünüyorsunuz.

2
00:00:06,760 --> 00:00:08,230
Stanley, cadılar bayramından
nefret ediyorsun sanıyordum.

3
00:00:08,300 --> 00:00:11,010
Şşş, uyuduğunu
belli etmemek için giydi onu.

4
00:00:11,580 --> 00:00:12,120
Sen kim oldun?

5
00:00:12,240 --> 00:00:14,160
Ben Sex and the City'den
Carrie Bradshaw.

6
00:00:14,280 --> 00:00:15,700
Ayakkabılarını beğendim.

7
00:00:15,820 --> 00:00:16,540
Teşekkürler.

8
00:00:16,640 --> 00:00:18,400
Faks makinesine gitmeme
yardım eder misin?

9
00:00:18,410 --> 00:00:19,040
Tabi.

10
00:00:19,220 --> 00:00:21,970
Geldim, geldim
ben yardım ederim.

11
00:00:22,010 --> 00:00:23,010
Harika görünüyorsun.

12
00:00:23,120 --> 00:00:24,080
Uygunsuz.

13
00:00:24,230 --> 00:00:25,290
Teşekkürler.

14
00:00:25,420 --> 00:00:26,910
Sen kimsin, Larry King mi?

15
00:00:27,040 --> 00:00:28,340
Gordon Gekko.

16
00:00:28,400 --> 00:00:30,350
Ah, sigorta reklamlarındaki adam.

17
00:00:30,890 --> 00:00:32,400
Evet.

18
00:00:37,080 --> 00:00:37,900
Muhteşem.

19
00:00:38,030 --> 00:00:42,060
Şu yüze bir gülücük konduralım.

20
00:00:42,480 --> 00:00:44,500
Lanet olsun, Creed!

21
00:00:44,510 --> 00:00:47,080
Ben saat 4:00'den beri böyleyim!

22
00:00:52,420 --> 00:00:54,300
Hoş kostüm, ahbap.

23
00:00:54,430 --> 00:00:56,350
Sen kim oldun?

24
00:00:56,460 --> 00:00:58,210
Dave.

25
00:00:58,260 --> 00:00:59,540
Güzel.

26
00:00:59,960 --> 00:01:01,830
Sen de...

27
00:01:04,220 --> 00:01:05,830
...bir kedisin.

28
00:01:05,880 --> 00:01:07,810
Yavru kedi aslında.

29
00:01:12,680 --> 00:01:15,260
Ah, affedersin.

30
00:01:15,520 --> 00:01:16,270
Jim Halpert.

31
00:01:16,280 --> 00:01:16,880
Hey.

32
00:01:17,010 --> 00:01:17,880
Hey, New York.

33
00:01:17,940 --> 00:01:18,890
Mutlu bayramlar.

34
00:01:18,900 --> 00:01:19,790
Teşekkürler.

35
00:01:20,850 --> 00:01:22,740
Kostümüm çok dikkat çekiyor.

36
00:01:23,030 --> 00:01:26,960
Burada kimse Cadılar Bayramı için
hazırlanmıyormuş.

37
00:01:26,970 --> 00:01:31,100
Bunu makyaj boyasını yapmadan
önce öğrenseydim daha iyi olurdu.

38
00:01:31,260 --> 00:01:36,920
Ve şapkamı da çıkaramıyorum
çünkü o zaman Hitler oluyorum.

39
00:01:42,220 --> 00:01:45,040
Bir illüzyon görmek ister misiniz?

40
00:01:45,650 --> 00:01:47,550
Bir kalemi kay--

41
00:01:50,290 --> 00:01:52,300
Kaybedeceğim.

42
00:01:58,430 --> 00:02:06,640
5. Sezon 5. Bölüm

43
00:02:10,350 --> 00:02:13,430
Çeviri: Johnny Mo

44
00:02:13,960 --> 00:02:16,030
Tamam, sanırım hazırız.

45
00:02:16,090 --> 00:02:20,410
Bulmacamız, kedinin hamağı için ip.

46
00:02:20,480 --> 00:02:22,060
Bunu dün gece kaydettim.

47
00:02:22,170 --> 00:02:23,820
Yolculuğumuz için.

48
00:02:23,880 --> 00:02:25,190
Kuklalar.

49
00:02:26,010 --> 00:02:27,720
Şunlara baksana.

50
00:02:27,720 --> 00:02:29,090
Topu topu yedi saat.

51
00:02:29,190 --> 00:02:31,940
Şirket birlikte olduğumuzu
öğrenince Holly'i,

52
00:02:32,040 --> 00:02:34,800
eski şubesi New Hampshire,
Nashua'ya transfer etmeye,

53
00:02:35,410 --> 00:02:36,070
karar verdi.

54
00:02:36,160 --> 00:02:37,920
Michael bana yardım etmek için
bugün izin kullandı.

55
00:02:37,930 --> 00:02:39,310
Yola çık
[...]
Everything OK? Download subtitles