Preview Subtitle for Psycho 1960


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:39,070 --> 00:02:44,240
FREDAGEN DEN 11 DECEMBER

2
00:02:49,670 --> 00:02:54,420
Klockan 14:43

3
00:03:15,940 --> 00:03:18,110
Åt du aldrig lunch?

4
00:03:18,190 --> 00:03:19,990
Jag måste nog tillbaka till kontoret.

5
00:03:20,070 --> 00:03:23,160
Långluncher gör min chef sur.

6
00:03:23,240 --> 00:03:27,030
Ring din chef och säg
att du tar ledigt i eftermiddag.

7
00:03:27,120 --> 00:03:29,500
Det är ändå fredag och hett.

8
00:03:29,790 --> 00:03:33,790
Vad ska jag göra på min lediga eftermiddag?
Följa dig till flygplatsen?

9
00:03:34,710 --> 00:03:37,840
Vi kan lata oss här lite till.

10
00:03:38,550 --> 00:03:40,800
Vi behöver inte checka ut förrän kl. 15.00.

11
00:03:41,300 --> 00:03:45,300
Hotellen är inte intresserade av
när man kommer

12
00:03:45,390 --> 00:03:47,390
utan när man checkar ut...

13
00:03:47,470 --> 00:03:50,060
Jag avskyr att vara med dig
på ett sånt här ställe.

14
00:03:50,140 --> 00:03:53,810
Det finns gifta par som av fri vilja
tillbringar en natt på ett billigt hotell.

15
00:03:53,900 --> 00:03:57,860
Som gift kan man
göra många saker av fri vilja.

16
00:03:57,940 --> 00:04:00,570
Du talar som en tjej som har varit gift.

17
00:04:00,650 --> 00:04:03,400
Det här är sista gången, Sam.

18
00:04:03,820 --> 00:04:06,280
- Jaså? Vadå?
- Det här.

19
00:04:07,330 --> 00:04:10,620
Att möta dig i hemlighet.

20
00:04:11,200 --> 00:04:15,370
Du kommer hit på affärsresor
och vi stjäl lunchraster.

21
00:04:16,500 --> 00:04:18,750
Jag önskar att du inte ens kommer hit.

22
00:04:19,500 --> 00:04:22,880
Vad ska vi göra istället då?
Skriva glödande kärleksbrev till varandra?

23
00:04:22,970 --> 00:04:25,180
Jag måste gå.

24
00:04:27,720 --> 00:04:30,310
- Jag kan komma hit nästa vecka.
- Nej.

25
00:04:30,970 --> 00:04:35,310
Inte ens för att träffa dig? Äta lunch ute?

26
00:04:36,520 --> 00:04:39,820
Vi kan träffas.
Vi kan till och med äta middag ihop.

27
00:04:40,860 --> 00:04:42,320
Men respektabelt.

28
00:04:42,400 --> 00:04:45,240
I mitt hus
med min mammas foto på spiselkransen

29
00:04:45,320 --> 00:04:48,700
och min syster som lagar stek för tre.

30
00:04:49,200 --> 00:04:50,740
Efter steken,

31
00:04:50,830 --> 00:04:53,410
ska vi skicka din syster på bio då
och vända mammas foto?

32
00:04:53,500 --> 00:04:54,540
Sam!

33
00:04:57,710 --> 00:04:59,090
Som du vill.

34
00:05:05,800 --> 00:05:08,970
Jag vill träffa dig så fort det går, Marion.

35
00:05:09,050 --> 00:05:12,310
Under vilka omständigheter som helst,
till och med anständiga sådana.

36
00:05:13,270 --> 00:05:16,560
Du får anständighet att låta respektlöst.

37
00:05:16,650 --> 00:05:18,230
Inte alls, jag är helt för det.

38
00:05:18,310 --> 00:05:21,900
Det kräver tålamod,
måttlighet och olidlig väntan.

39
00:05:22,480 --> 00:05:25,240
För övrigt är det bara hårt arbete.

40
00:05:26,410 --> 00:05:30,910
Men om jag kan se dig
och röra vid dig gör det inget.

41
00:05:33,500 --> 00:05:36,000
Jag är trött på att kämpa för folk
som inte ens är här.

42
00:05:36,250 --> 00:05:39,170
Jag kämpar
för att betala min döde fars skulder

43
00:05:39,250 --> 00:05:44,260
och underhåll till exet
som bor på andra sidan jorden.

44
00:05:46,050 --> 00:05:47,430
Jag betalar ocks
[...]
Everything OK? Download subtitles