Preview Subtitle for Blood Frenzy


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,801 --> 00:00:04,382
Up by Team CompleX

2
00:00:18,301 --> 00:00:19,724
Ils ne sont pas lą .

3
00:00:19,973 --> 00:00:21,877
Sookie l'est.
Je sens sa peur.

4
00:00:21,919 --> 00:00:23,481
Elle est venue de son plein gré.

5
00:00:23,523 --> 00:00:25,524
Désolée que tu n'aies pas
été invité.

6
00:00:25,575 --> 00:00:27,618
Peut-źtre a-t-elle peur de toi.

7
00:00:28,209 --> 00:00:29,698
Elle a dit ēa ?

8
00:00:29,740 --> 00:00:31,765
Elle ne veut plus de toi,
je pense.

9
00:00:31,807 --> 00:00:35,180
Si tu continues ą  m'empźcher
de la voir, je te tuerai.

10
00:00:35,691 --> 00:00:38,663
Réfléchis, Bill.
Je ne suis pas ton ennemie.

11
00:00:38,705 --> 00:00:40,805
Je suis plus vieux et plus fort.

12
00:00:41,596 --> 00:00:43,296
Tu ne fais pas le poids.

13
00:00:43,625 --> 00:00:46,170
Ce n'est pas votre relation
qui importe,

14
00:00:46,212 --> 00:00:47,862
espčce d'ado aux abois.

15
00:00:48,256 --> 00:00:50,299
Tout cela va bien au-delą .

16
00:00:50,383 --> 00:00:51,533
Pas pour moi.

17
00:00:55,555 --> 00:00:57,405
Tu veux peut-źtre la clef ?

18
00:01:02,645 --> 00:01:03,821
Argent colloļdal,

19
00:01:03,863 --> 00:01:05,323
en stock et hors de prix

20
00:01:05,365 --> 00:01:07,607
dans votre plus proche supermarché.

21
00:01:09,285 --> 00:01:12,049
{k26}:: {k69}Squadra {k95}Dell'Ombra {k17}::
{k69}presents

22
00:01:14,449 --> 00:01:16,159
With www.skymouv.com

23
00:02:28,310 --> 00:02:29,978
3.11 Ā— Fresh Blood

24
00:02:31,651 --> 00:02:32,575
Trad by

25
00:02:32,617 --> 00:02:33,675
Warfaryne

26
00:02:33,862 --> 00:02:34,771
Popolaco

27
00:02:34,945 --> 00:02:35,696
Matt

28
00:02:35,947 --> 00:02:36,675
Seb

29
00:02:36,865 --> 00:02:37,865
Juicygreen

30
00:02:49,618 --> 00:02:51,879
Dépźche-toi, vite.
Je t'aide.

31
00:02:52,005 --> 00:02:53,765
Tu n'es pas du cōté
d'Eric ?

32
00:02:53,807 --> 00:02:54,557
Lui ?

33
00:02:54,599 --> 00:02:56,801
Grand et stupide blond.
Je déteste.

34
00:02:56,843 --> 00:02:59,420
Moi aussi.
C'est un enfoiré sournois et hypocrite.

35
00:02:59,462 --> 00:03:01,035
Bātard,
Pam une pétasse.

36
00:03:01,077 --> 00:03:03,728
Tu prźches une convaincue.
Sors-moi de ce trou.

37
00:03:06,367 --> 00:03:07,263
Connard !

38
00:03:22,702 --> 00:03:24,128
Que t'a-t-elle fait ?

39
00:03:24,170 --> 00:03:25,630
De l'argent en spray.

40
00:03:25,927 --> 00:03:28,082
Ton pauvre visage.
Peux-tu voir ?

41
00:03:28,124 --> 00:03:29,541
Non, mais je guérirai.

42
00:03:29,592 --> 00:03:31,302
Pas avant qu'on te l'enlčve.

43
00:03:31,344 --> 00:03:34,088
Immobilise Pam.
Elle ne doit pas appeler Eric.

44
00:03:34,130 --> 00:03:37,130
J'immobilise. J'immobilise,
pas de plaisanteries.

45
00:03:37,837 --> 00:03:39,691
Pourquoi Eric m'a séquestrée ?

46
00:03:40,803 --> 00:03:43,014
Réponds-moi !
Ou je t'asperge.

47
00:03:43,581 --> 00:03:46,058
Tu devais źtre un cadeau
pour Edgington.

48
00:03:46,109 --> 00:03:49,270
Maintenant on va tous mourir
ą  cause d'une humaine bizarre.

49
00:03:49,312 --> 00:03:50,604
- Bien.
- Partons.

50
00:03:50,646 --> 00:03:52,163
Eric pourrait revenir.

51
00:03:53,682 --> 00:03:56,160
Ne me laissez pas
avec cette immig
[...]
Everything OK? Download subtitles