Preview Subtitle for 24 S4e22 En


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:10,589 --> 00:02:11,298
Please help me!

2
00:02:12,716 --> 00:02:13,884
I can't move!

3
00:02:17,679 --> 00:02:20,015
Help me! I can't move!

4
00:02:20,682 --> 00:02:21,391
Oh my god!

5
00:03:28,083 --> 00:03:30,919
Sarah, save what you're doing and log out. I need you on something now.

6
00:03:30,919 --> 00:03:31,712
What is it?

7
00:03:31,920 --> 00:03:33,797
I just heard from one of our sources.

8
00:03:33,797 --> 00:03:38,510
There's a high probability that someone from our FBI watchlist was spotted in L.A. yesterday.

9
00:03:40,888 --> 00:03:43,182
Thomas Sharek. Who is he?

10
00:03:43,390 --> 00:03:46,185
He's done work with several terrorist cells outside Istanbul.

11
00:03:46,390 --> 00:03:49,680
coordinating several suicide bombings last summer.

12
00:03:49,680 --> 00:03:50,983
Istanbul...

13
00:03:51,893 --> 00:03:55,487
There was some chatter this morning about a possible attack by a group out of Turkey.

14
00:03:56,695 --> 00:03:58,488
Here it is. From Ankarah.

15
00:03:59,114 --> 00:04:00,407
What was the target?

16
00:04:00,490 --> 00:04:02,492
East Coast. New York or D.C.

17
00:04:02,784 --> 00:04:04,203
But the time window passed.

18
00:04:04,286 --> 00:04:04,912
Passed?

19
00:04:04,995 --> 00:04:08,207
The targetted time was for 8 A.M. It's already past 10 on the East Coast.

20
00:04:10,083 --> 00:04:12,920
What if they got the target wrong and it's West Coast time?

21
00:04:13,795 --> 00:04:15,797
Then it's gonna go down within the hour.

22
00:04:19,593 --> 00:04:21,512
Tell Curtis, I'll take this to Driscoll.

23
00:04:21,595 --> 00:04:22,596
I can take it to her.

24
00:04:22,679 --> 00:04:23,597
Why?

25
00:04:23,680 --> 00:04:25,682
I thought you wanted to keep working it up.

26
00:04:26,308 --> 00:04:29,019
You know, you're really transparent, Sarah. Stop trying to be Driscoll' pet,

27
00:04:29,102 --> 00:04:30,103
she doesn't like it.

28
00:04:34,900 --> 00:04:37,402
Have you had voice confirmation from anyone on the train?

29
00:04:37,402 --> 00:04:40,113
No, the signal has just confirmed a bomb.

30
00:04:40,197 --> 00:04:41,990
We're trying to get in contact now.

31
00:04:42,115 --> 00:04:44,910
It's in a remote area but local police are heading to the scene.

32
00:04:45,118 --> 00:04:46,411
Alright.

33
00:04:46,912 --> 00:04:49,790
We have discretionary authority out of Point Magoo.

34
00:04:49,790 --> 00:04:52,501
Have them direct one of their patrol aircraft over the area.

35
00:04:52,501 --> 00:04:54,503
Put the pilot in contact with our people.

36
00:04:54,586 --> 00:04:56,505
Should we monitor emergency services?

37
00:04:56,588 --> 00:04:58,590
No, County will cover that.

38
00:05:02,219 --> 00:05:05,389
A truck loaded with C4 just derailed a train in Santa Clarita.

39
00:05:05,514 --> 00:05:08,016
Free up some of your people. Division's gonne send over data.

40
00:05:08,100 --> 00:05:10,519
That could be realted to what we just found downstairs.

41
00:05:10,602 --> 00:05:11,395
What did you found?

42
00:05:11,520 --> 00:05:15,107
Two things. First, there was intelligence indicating the possibility of an attack

43
00:05:15,315 --> 00:05:16,608
at 8 o'clock this morning.

44
00:05:16,817 --> 00:05:19,486
Bombing was at 7
[...]
Everything OK? Download subtitles