Preview Subtitle for All Mine


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:38,404 --> 00:00:40,201
Gyerünk, fiúk!

2
00:00:40,907 --> 00:00:42,306
Ez szánalmas volt!

3
00:00:42,341 --> 00:00:45,276
Izzadjatok csak!

4
00:00:46,245 --> 00:00:48,406
Hé, te játszol?!

5
00:00:50,650 --> 00:00:52,208
Timothynak labda kell!

6
00:00:52,251 --> 00:00:53,843
Talán az enyéim!

7
00:00:56,222 --> 00:00:57,348
Csak szeretnéd!

8
00:00:58,591 --> 00:01:01,059
- Készen vagytok?
- Igen, uram!

9
00:01:01,461 --> 00:01:03,007
Kész vagy, táncoslábú?

10
00:02:33,186 --> 00:02:36,280
Kiváló, srácok!

11
00:02:36,322 --> 00:02:37,846
Mosdás!

12
00:02:52,305 --> 00:02:54,569
Hé, lekésed azt a Segg-szpír szart!

13
00:02:54,607 --> 00:02:55,505
Kit érdekel!

14
00:02:55,541 --> 00:02:57,509
Az a szar 400 éves. Semmi értelme!

15
00:02:57,543 --> 00:02:59,204
Kivéve annak, akinek van agya is!

16
00:02:59,245 --> 00:03:01,372
Agya, de nem fasza!

17
00:03:01,814 --> 00:03:03,372
Csak a rögbihez értek!

18
00:03:03,416 --> 00:03:05,350
Rögbi majmok! Adjátok fel!

19
00:03:08,554 --> 00:03:10,249
Jó csel.

20
00:03:10,556 --> 00:03:12,046
Olyan büszkék vagyunk rád, Timmy!

21
00:03:12,091 --> 00:03:13,581
A nevem Timothy!

22
00:03:16,395 --> 00:03:18,989
Az én nevem szintén Timothy!

23
00:03:22,702 --> 00:03:25,102
- Jeget?
- Megoldom...

24
00:03:47,093 --> 00:03:48,492
Szép szemfesték!

25
00:03:48,527 --> 00:03:50,085
Uraim!

26
00:03:50,129 --> 00:03:54,031
Senkit sem fogtok ti megalázni itt!

27
00:03:58,037 --> 00:04:02,940
Ma arra hívlak titeket,
hogy rímekben írjatok.

28
00:04:02,975 --> 00:04:05,910
Emlékezve William Shakespeare-re,

29
00:04:05,945 --> 00:04:10,644
írjátok le merészen
gondolataitokat és érzéseiteket.

30
00:04:12,318 --> 00:04:16,687
"Mi angyal ébreszt a virágos ágyból?"

31
00:04:17,223 --> 00:04:21,387

32
00:04:21,427 --> 00:04:25,989
"Kérlek, nemes halandó, énekelj!"

33
00:04:26,032 --> 00:04:30,833

34
00:04:30,870 --> 00:04:36,137
"Nem szeme lát, csak szíve - s ez okon

35
00:04:36,175 --> 00:04:37,043

36
00:04:38,079 --> 00:04:44,982
festik Cupidót szárnnyal, de vakon."

37
00:04:45,017 --> 00:04:50,956

38
00:05:06,605 --> 00:05:09,039

39
00:05:20,519 --> 00:05:23,886

40
00:05:39,038 --> 00:05:40,505

41
00:05:40,539 --> 00:05:42,336

42
00:05:42,742 --> 00:05:45,404
A Szentivánéji álom

43
00:05:45,444 --> 00:05:47,344
az idei végzősök játéka.

44
00:05:47,380 --> 00:05:49,348
A meghallgatás pénteken.

45
00:05:49,382 --> 00:05:51,680
Nem vagyok színész!

46
00:05:51,717 --> 00:05:54,208
Az egész világ színpad.

47
00:05:56,222 --> 00:05:59,521
Ébreszd fel és adj
erőt annak, ami benned van!

48
00:05:59,558 --> 00:06:01,423
Inkább kihagyom.

49
00:06:28,788 --> 00:06:30,415
Itt jön!

50
00:06:30,456 --> 00:06:32,822
A barátod.

51
00:06:39,999 --> 00:06:41,591
Szeretsz minket nézni kint, mi?

52
00:06:41,634 --> 00:06:43,226
Szeretem nézni a játékodat.

53
00:06:43,269 --> 00:06:45,260
Fogadni mertem volna!

54
00:06:59,485 --> 00:07:00,611

55
00:07:01,787 --> 00:07:03,220
Valaki dühös ma...

56
00:07:03,255 --> 00:07:04,654
Mi a fene történt veled?

57
00:07:04,690 --> 00:07:05,748

58
00:07:05,791 --> 00:07:
[...]
Everything OK? Download subtitles