Preview Subtitle for Zwartboek


If preview looks OK then Download subtitles


767
00:00:09,682 --> 00:00:11,504
What have we got here?

768
00:00:18,578 --> 00:00:20,683
Do you think I'm stupid?

769
00:00:22,803 --> 00:00:25,486
Suddenly, I meet this beautiful woman.

770
00:00:26,226 --> 00:00:31,464
A few days later she shows up
with the stamps I've been looking for.

771
00:00:32,370 --> 00:00:36,145
Then that same woman
turns out to be Jewish.

772
00:00:36,210 --> 00:00:40,171
Right after she starts working for us,
Franken's top agent gets shot.

773
00:00:40,243 --> 00:00:42,796
A lot of coincidence, don't you think?

774
00:00:48,371 --> 00:00:49,778
You have a choice...

775
00:00:50,514 --> 00:00:54,311
you play dumb,
and I'll turn you over to Franken.

776
00:00:56,819 --> 00:00:58,891
Or you tell me everything.

777
00:01:04,210 --> 00:01:06,349
If you'd put away your gun...

778
00:01:12,210 --> 00:01:14,098
and kiss me.

779
00:01:31,154 --> 00:01:33,326
Okay, I've kissed you.

780
00:01:34,515 --> 00:01:36,271
Now talk.

781
00:01:40,275 --> 00:01:43,406
Take off your coats, ladies,
and get to work.

782
00:01:43,474 --> 00:01:44,903
A list of prisons.

783
00:01:44,978 --> 00:01:47,498
Call and ask how many hostages
they've got.

784
00:01:47,570 --> 00:01:49,839
Stop when you reach forty.

785
00:01:49,906 --> 00:01:51,794
Have them shipped here.

786
00:01:51,858 --> 00:01:54,411
The execution is tomorrow at 6:00 a.m.

787
00:01:54,482 --> 00:01:56,751
Forget the calls, ladies.

788
00:01:58,003 --> 00:02:01,581
Obersturmfற்hrer, open your safe.

789
00:02:01,650 --> 00:02:04,301
Of course.
Which files would you like to see?

790
00:02:04,371 --> 00:02:05,615
None.

791
00:02:05,683 --> 00:02:07,570
You're suspected of killing rich Jews.

792
00:02:07,634 --> 00:02:09,838
There's nothing wrong with that.

793
00:02:09,906 --> 00:02:14,445
But you've been looting the bodies
and keeping the valuables for yourself.

794
00:02:15,379 --> 00:02:19,950
Failure to turn Jewish property
over to the Reich is punishable by death.

795
00:02:20,018 --> 00:02:21,742
Open that safe.

796
00:02:23,282 --> 00:02:25,649
As you wish, Obergruppenfற்hrer.

797
00:02:42,482 --> 00:02:44,075
Empty it.

798
00:03:01,778 --> 00:03:03,501
And in there?

799
00:03:20,722 --> 00:03:22,544
Open it.

800
00:03:32,146 --> 00:03:34,033
Here you are, gentlemen.

801
00:03:34,098 --> 00:03:36,848
From 1939, the year
our military campaign began.

802
00:03:36,914 --> 00:03:39,303
I've kept it to celebrate
Germany's final victory.

803
00:03:41,138 --> 00:03:44,553
Your informer
seems to have been mistaken.

804
00:03:45,875 --> 00:03:49,486
- This person has always been reliable.
- Not this time.

805
00:03:51,026 --> 00:03:52,750
My apologies, Franken.

806
00:03:52,818 --> 00:03:55,306
Hauptsturmfற்hrer,
you'll hear from me.

807
00:03:56,914 --> 00:03:59,151
Obergruppenfற்hrer...

808
00:04:04,019 --> 00:04:06,669
Mற்ntze is negotiating with terrorists.

809
00:04:07,410 --> 00:04:11,119
He's promised them
there won't be any more reprisals.

810
00:04:11,186 --> 00:04:13,553
Not even for the murder of van Gein.

811
00:04:18,514 --> 00:04:21,744
You're negotiating with terrorists?

812
00:04:22,706 --> 00:04:25,259
The Resistance will cease all attacks

813
00:04:25,330 --> 00:04:28,811
and hand over their weapons
if we stop the rep
[...]
Everything OK? Download subtitles