Preview Subtitle for Osiris


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ45,117 --> 00Ψ00Ψ50,111
Attention, Mr. Hayes,
your wife is waiting at the station.

2
00Ψ00Ψ50,623 --> 00Ψ00Ψ54,059
Oh, it was after--
You know, after last year's corporate...

3
00Ψ00Ψ54,293 --> 00Ψ00Ψ56,625
...my wife was always encouraging me,
you knowΠ

4
00Ψ00Ψ56,829 --> 00Ψ01Ψ00,230
She said, ''No, you did fine
in the corporate.'' l was a bit nervous.

5
00Ψ01Ψ00,466 --> 00Ψ01Ψ02,457
This little guy. HelloΠ Sorry.

6
00Ψ01Ψ02,701 --> 00Ψ01Ψ03,827
-That's nice, ehΠ
-Yeah.

7
00Ψ01Ψ04,036 --> 00Ψ01Ψ05,628
Nice background with the people.

8
00Ψ01Ψ07,039 --> 00Ψ01Ψ09,940
-We are here at-- Must l look in thereΠ
-Look into the lens.

9
00Ψ01Ψ10,142 --> 00Ψ01Ψ13,942
We are here at MNU head office,
Department of Alien Affairs.

10
00Ψ01Ψ14,146 --> 00Ψ01Ψ16,171
My name is Wikus van de Merwe.

11
00Ψ01Ψ16,415 --> 00Ψ01Ψ19,816
And behind me you can see
other Alien Affairs workers.

12
00Ψ01Ψ20,052 --> 00Ψ01Ψ22,953
And what we do here
at this department is...

13
00Ψ01Ψ23,155 --> 00Ψ01Ψ27,524
...we try to engage with the prawn
on behalf of MNU...

14
00Ψ01Ψ27,726 --> 00Ψ01Ψ30,320
...and on behalf of humans.

15
00Ψ01Ψ31,997 --> 00Ψ01Ψ34,659
To everyone's surprise,
the ship didn't come to a stop...

16
00Ψ01Ψ34,867 --> 00Ψ01Ψ38,701
...over Manhattan or Washington
or Chicago...

17
00Ψ01Ψ38,938 --> 00Ψ01Ψ44,103
...but instead coasted to a halt
directly over the city of Johannesburg.

18
00Ψ01Ψ48,013 --> 00Ψ01Ψ50,481
The doors didn't open for months.
Nobody could get in.

19
00Ψ01Ψ50,683 --> 00Ψ01Ψ54,380
They eventually decided, after much
deliberation, that the best thing to do...

20
00Ψ01Ψ54,586 --> 00Ψ01Ψ57,180
...would be to physically
cut their way in.

21
00Ψ02Ψ01,327 --> 00Ψ02Ψ03,989
We're gonna need a drill down here.

22
00Ψ02Ψ04,596 --> 00Ψ02Ψ09,226
We were on the verge of first contact.

23
00Ψ02Ψ09,501 --> 00Ψ02Ψ11,162
The whole world was watching.

24
00Ψ02Ψ11,370 --> 00Ψ02Ψ12,496
We need some more light.

25
00Ψ02Ψ14,340 --> 00Ψ02Ψ17,639
Expecting, l don't know, music
from heaven and bright shining lights.

26
00Ψ02Ψ17,876 --> 00Ψ02Ψ19,935
Got a lot of moisture in here.

27
00Ψ02Ψ20,879 --> 00Ψ02Ψ22,437
Yeah, just go slowly.

28
00Ψ02Ψ23,182 --> 00Ψ02Ψ25,582
Oh, my God.

29
00Ψ02Ψ33,592 --> 00Ψ02Ψ36,322
The creatures
were extremely malnourished.

30
00Ψ02Ψ36,528 --> 00Ψ02Ψ39,861
They were very unhealthy.
They seemed to be aimless.

31
00Ψ02Ψ40,099 --> 00Ψ02Ψ43,068
There was a lot of international
pressure on us at the time.

32
00Ψ02Ψ43,268 --> 00Ψ02Ψ45,099
The world was looking
at Johannesburg...

33
00Ψ02Ψ45,304 --> 00Ψ02Ψ47,397
...so we had to do the right thing.

34
00Ψ02Ψ47,606 --> 00Ψ02Ψ49,836
The government then established
an aid group...

35
00Ψ02Ψ50,042 --> 00Ψ02Ψ53,876
...that started to ferry the aliens
to a temporary camp that was set up...

36
00Ψ02Ψ54,113 --> 00Ψ02Ψ55,978
...just beneath the ship.

37
00Ψ02Ψ56,749 --> 00Ψ02Ψ58,842
We didn't have a plan.

38
00Ψ02Ψ59,051 --> 00Ψ03Ψ00,746
There was a million of them.

39
00Ψ03Ψ01,420 --> 00Ψ03Ψ04,184
So, what was[...]
Everything OK? Download subtitles