Preview Subtitle for Buda As Sharm Foru Rikht


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:31,200 --> 00:01:34,317
Je t'ai dit de ne pas revenir ici
et tu es revenu !

2
00:01:34,520 --> 00:01:39,913
Je peux pas étudier dans une grotte si sombre.
Tu réveilles ma petite,

3
00:01:40,120 --> 00:01:43,032
retourne chez toi !
Qu'est-ce qu'il y a ?

4
00:01:43,240 --> 00:01:47,518
Tu grognes et tu réveilles ma petite.
Lève-toi, on va chez toi.

5
00:01:47,720 --> 00:01:52,236
Attache ta fillette et ne râle plus.
Toi, attache ta fille.

6
00:01:52,440 --> 00:01:55,557
Ma fille n'est pas un poulet
pour être attachée.

7
00:01:56,040 --> 00:02:00,238
On y va.
Tu me rends folle.

8
00:02:00,440 --> 00:02:02,237
Va chez toi.

9
00:02:03,160 --> 00:02:08,029
Je vais t'attacher.
Tiens, voilà de la lumière.

10
00:02:08,800 --> 00:02:11,394
A, B, C, D...

11
00:02:36,000 --> 00:02:39,788
Je vais chercher de l'eau.
Ne va pas jouer avec Abbas,

12
00:02:40,000 --> 00:02:41,479
surveille le bébé.

13
00:03:53,200 --> 00:03:56,431
E, F, G...

14
00:04:02,400 --> 00:04:05,073
Lis moins fort, l'enfant dort.

15
00:04:10,920 --> 00:04:13,832
Moins fort, l'enfant dort.

16
00:04:15,480 --> 00:04:17,835
Tu ne comprends pas ?

17
00:04:18,760 --> 00:04:21,149
Tu ne peux pas aller ailleurs ?

18
00:04:22,560 --> 00:04:26,553
Ma mère m'a attaché par le pied.
Je ne peux pas bouger.

19
00:04:27,640 --> 00:04:30,916
A, B, C...

20
00:04:31,120 --> 00:04:33,918
Abbas, je t'ai dit de lire moins fort.

21
00:04:36,960 --> 00:04:38,678
Le bébé dort.

22
00:04:39,200 --> 00:04:41,111
Lis moins fort.

23
00:04:45,360 --> 00:04:47,351
Tu es jalouse

24
00:04:47,680 --> 00:04:51,593
parce que tu ne sais pas lire.
Pourquoi serais-je jalouse ?

25
00:04:52,600 --> 00:04:54,830
Tu as la taille d'une fourmi,

26
00:04:55,600 --> 00:05:00,754
tu ne peux pas aller à l'école.
Je sais lire, pas toi.

27
00:05:01,360 --> 00:05:03,476
Si tu sais lire, vas-y !

28
00:05:04,480 --> 00:05:09,235
Je peux, mais je ne veux pas.
Si tu sais lire, vas-y !

29
00:05:09,440 --> 00:05:12,034
Si je lis, le bébé va se réveiller.

30
00:05:14,720 --> 00:05:16,233
Allez, lis.

31
00:05:19,320 --> 00:05:23,916
Tu ne sais pas lire.
Fais voir !

32
00:05:29,960 --> 00:05:32,155
- Tu sais lire ?
- Oui.

33
00:05:36,560 --> 00:05:37,709
L'arbre.

34
00:05:38,800 --> 00:05:41,917
Le seau, la maison.

35
00:05:43,120 --> 00:05:45,315
Tu tiens le livre à l'envers.

36
00:05:47,000 --> 00:05:48,797
Le stylo, le plateau.

37
00:05:50,680 --> 00:05:51,874
La grenade.

38
00:05:52,600 --> 00:05:53,794
L'arbre.

39
00:05:54,320 --> 00:05:57,915
Le bol.
La théière.

40
00:05:58,800 --> 00:06:02,031
La noix.

41
00:06:02,760 --> 00:06:06,036
Le plateau.

42
00:06:06,360 --> 00:06:07,679
Un homme.

43
00:06:09,080 --> 00:06:10,798
Deux hommes.

44
00:06:12,080 --> 00:06:14,435
Tu ne lis pas.

45
00:06:17,080 --> 00:06:22,279
Lis les mots,
pas les photos.

46
00:06:25,760 --> 00:06:30,038
La grenade, le stylo.
Laisse-moi lire le texte.

47
00:06:33,040 --> 00:06:38,751
"Un homme dormait sous un arbre.
Un homme...

48
00:06:38,960 --> 00:06:41,997
Une noix lui tomba sur la tête.

49
00:06:42,200 --> 00:06:45,670
Il se leva et dit :

50
00:06:45,880 --> 00:06:51,750
Heureusement que ce n'était pas une courgette
sin
[...]
Everything OK? Download subtitles