Preview Subtitle for Merlin S2e07 The Witchfinder Ws Pdtv Xvid Fov


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,000 --> 00:00:08,680
I ett land av myter och en tid av magi
vilar ett kungadömes öde pĺ en ung mans axlar.

2
00:00:08,680 --> 00:00:11,720
Hans namn... Merlin.

3
00:00:52,680 --> 00:00:55,680
Hors, beride tha heofenan...

4
00:01:20,520 --> 00:01:24,640
Sĺg du det? Röken, sĺg du det?

5
00:01:24,640 --> 00:01:28,040
- Nej... jag sĺg ingenting.
- Är du blind? Du stod ju precis här!

6
00:01:28,040 --> 00:01:30,400
Det var magi!

7
00:01:30,400 --> 00:01:34,520
Det finns en trollkarl här.
Vi mĺste underrätta kungen.

8
00:01:34,520 --> 00:01:37,120
Nej, vänta!

9
00:01:40,000 --> 00:01:50,000
Textad av ESTlander. www.undertexter.se.
Rättad av Kilnovur.

10
00:02:10,760 --> 00:02:14,640
Är du säker pĺ att det var trolldom du sĺg?
Ja Sire.

11
00:02:14,640 --> 00:02:17,280
Och du svär pĺ det framför din konung?

12
00:02:17,280 --> 00:02:20,920
- Jag svär pĺ det.
- Kanske dina ögon lurades av ett ljustrick?

13
00:02:20,920 --> 00:02:25,040
Röken levde. Jag fruktade för mitt liv.

14
00:02:25,040 --> 00:02:27,800
Jag tackar dig för att du framförde det.

15
00:02:27,800 --> 00:02:29,920
Din lojalitet kommer inte att bli obelönad.

16
00:02:29,920 --> 00:02:32,360
Tack Sire.

17
00:02:34,400 --> 00:02:38,960
Detta kan inte fĺ fortsätta.
Jag ska hitta dom skyldiga, far.

18
00:02:38,960 --> 00:02:42,760
- Jag ska inte lĺta dom komma undan ostraffat.
- Nej.

19
00:02:42,760 --> 00:02:46,680
Det krävs starkare metoder.

20
00:02:46,680 --> 00:02:48,160
Skicka efter häxsökaren.

21
00:02:48,160 --> 00:02:52,840
Sire, är det nödvändigt att ta till sĺdana metoder?

22
00:02:52,840 --> 00:02:57,000
Häxsökaren är en trovärdig allierad, Gaius.

23
00:02:57,000 --> 00:02:58,720
Hans hjälp kommer att vara ovärderlig.

24
00:02:58,720 --> 00:03:01,080
Självklart.

25
00:03:03,320 --> 00:03:04,560
Hur mĺnga gĺnger, Merlin?

26
00:03:04,560 --> 00:03:07,680
Hur mĺnga gĺnger mĺste jag trycka in det
i din tjocka skalle?

27
00:03:07,680 --> 00:03:11,320
Din magi är en hemlighet
som du ska vakta med livet.

28
00:03:11,320 --> 00:03:13,720
Vad tänkte du pĺ? Jag...

29
00:03:13,720 --> 00:03:16,920
- Jag tänkte inte.
- Tänk, pojk. Tänk!

30
00:03:16,920 --> 00:03:20,200
- Det var bara lite kul.
- Det var magi och det syntes.

31
00:03:20,200 --> 00:03:23,360
- Du har rätt... Jag är ledsen.
- Du mĺste gömma boken.

32
00:03:23,360 --> 00:03:26,080
Allt som kan förknippa dig med häxkonst.

33
00:03:28,720 --> 00:03:33,840
- Vad, Nu?
- Ja. Den där mannen som Uther har sänt efter...

34
00:03:33,840 --> 00:03:35,600
- Jag känner honom.
- Häxsökaren?

35
00:03:35,600 --> 00:03:37,880
Vissa känner honom vid det namnet.

36
00:03:37,880 --> 00:03:42,200
Jag känner honom som Aredian.
Han är en kraft att räkna med.

37
00:03:42,200 --> 00:03:43,920
Men jag är ingen häxa.

38
00:03:43,920 --> 00:03:45,720
Titta, ingen klänning eller nĺt...

39
00:03:47,920 --> 00:03:49,880
Jag hämtar boken.

40
00:04:29,600 --> 00:04:32,640
Jag är väntad.

41
00:04:32,640 --> 00:04:36,160
- Är det han?
- Ja.

42
00:04:37,400 --> 00:04:41,360
- Vad är buren till för?
- Den vĺgar man knappast tänka pĺ.

43
00:04:47,240 --> 00:04:50,320
- Sĺ var har han varit hela den här tiden?
- I främmande land.

44
00:04:50,320 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles