Preview Subtitle for Chicken Run Da 374014


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:23,120 --> 00:02:26,669
Jeg sidder fast.

2
00:02:33,720 --> 00:02:35,517
Tilbage.

3
00:03:18,480 --> 00:03:24,589
Mr. Tweedy ...! Hvad bestiller
den he uden for hegnet?

4
00:03:24,800 --> 00:03:31,319
- Det ved jeg ikke, min egen. Jeg ...
- Se at f det bragt i orden. Nu!

5
00:03:38,480 --> 00:03:42,439
Jeg skal l誡e dig
at ge mig til grin!

6
00:03:45,600 --> 00:03:52,915
Lad det v誡e en l誡estreg. Ingen
he stikker af fra Tweedys g蚌d.

7
00:07:02,880 --> 00:07:05,792
Godmorgen, Ginger.
Er ferien slut?

8
00:07:06,000 --> 00:07:09,993
Jeg har ikke v誡et p ferie, Babs.
Jeg har v誡et i isolation.

9
00:07:10,200 --> 00:07:14,352
Det er rart
med lidt tid til sig selv, ikke?

10
00:07:17,600 --> 00:07:21,991
Mstring!
I kommer for sent til parade.

11
00:07:26,480 --> 00:07:30,598
Op p m誡kerne.
Disciplin, orden!

12
00:07:30,800 --> 00:07:37,353
I min RAF-tid, n蚌 vi skulle
i luftkamp, stod vi der prompte.

13
00:07:37,560 --> 00:07:41,030
Vi skal bare t詬les, dit gamle fjols.

14
00:07:41,240 --> 00:07:45,552
Skal du v誡e n訝bet
over for en overordnet?

15
00:07:45,760 --> 00:07:49,753
De kommer, Fowler.
Ind p r詭ke.

16
00:07:51,200 --> 00:07:55,990
Du fortjener en reprimande.
Du har flyveforbud.

17
00:07:56,200 --> 00:07:59,510
Alle ret!

18
00:08:03,080 --> 00:08:06,868
Velkommen tilbage, he.
Er der en ny plan?

19
00:08:21,920 --> 00:08:25,151
Har vi ikke pret at komme under?

20
00:08:25,360 --> 00:08:28,591
N, over. Forrygende.

21
00:08:39,280 --> 00:08:44,593
- Hvordan ser 詒l詒ningen ud?
- Jeg lagde fem i morges. Meget flot.

22
00:08:53,000 --> 00:08:55,912
ナh nej!

23
00:08:56,120 --> 00:08:57,951
Edwina ...

24
00:08:58,160 --> 00:09:04,508
- Kunne du ikke have delt, Bunty?
- Jo, men hun sagde ikke noget.

25
00:09:12,960 --> 00:09:17,795
Skal Edwina nu p ferie?

26
00:10:13,400 --> 00:10:16,437
Vi m v詭 herfra.

27
00:10:16,640 --> 00:10:20,679
- Er der stadig me?
- Det kan du lige tro.

28
00:10:20,880 --> 00:10:24,714
Lad det sive, at vi mes
i aften i hsehus 17, Mac.

29
00:10:50,880 --> 00:10:55,749
I har sendt bud efter os.
Nick og Fetcher til tjeneste.

30
00:10:59,840 --> 00:11:02,354
Denne vej.

31
00:11:05,280 --> 00:11:08,829
- Vi har brug for flere remedier.
- S'gerne.

32
00:11:09,040 --> 00:11:12,953
- Hvad med et skt testel?
- Eller en smuk halsk訶e?

33
00:11:13,160 --> 00:11:17,233
Eller denne fikse sag,
hotteste mode i hseg蚌dene i Paris?

34
00:11:17,440 --> 00:11:22,753
P med den,
og som de franske hs siger: Voil!

35
00:11:22,960 --> 00:11:27,272
To hatte i 駭, fren.
Til fester ... og bryllupper.

36
00:11:27,480 --> 00:11:32,235
- De ligner en dr, madame.
- En and.

37
00:11:32,440 --> 00:11:37,468
Nej tak. Vi mangler de her ting.
Kan De skaffe dem?

38
00:11:37,680 --> 00:11:40,956
Det er en vanskelig opgave.

39
00:11:41,160 --> 00:11:45,790
- Det kommer til at koste.
- Det samme som altid, en pose korn.

40
00:11:46,000 --> 00:11:49,959
- Kalder De det betaling?
- Det er peanuts.

41
00:11:50,160 --> 00:11:53,630
- Hvad vil De ellers have?
- ニg.

42
00:11:53,840 --> 00:11:59,710
- Vores 詒 er alt for dyrebare.
- Det er vi ogs.

43
00:11:59,920 --> 00:12:03,151
Efter dig, Fetcher.

44
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles