Preview Subtitle for Narnia Cd2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,922 --> 00Ψ00Ψ05,882
Den skiller rett fra galt.

2
00Ψ00Ψ05,972 --> 00Ψ00Ψ11,542
Som styrer over alles de.
Ditt... og mitt.

3
00Ψ00Ψ12,122 --> 00Ψ00Ψ15,592
- Jeg kan ikke engang beskytte min familieΞ
- Du har frt dem sikkert hit, enn s lenge.

4
00Ψ00Ψ16,792 --> 00Ψ00Ψ22,362
- Ikke alle.
- Jeg skal gjre alt for hjelpe din bror.

5
00Ψ00Ψ22,822 --> 00Ψ00Ψ25,702
Men jeg vil at du tenker
p hva jeg ber deg om.

6
00Ψ00Ψ27,772 --> 00Ψ00Ψ30,222
Jeg vil ogs ha min
familie i sikkerhet.

7
00Ψ00Ψ32,388 --> 00Ψ00Ψ39,198
Gjett hva, min lille prinsΠ
I kveld skjer det saker og ting.

8
00Ψ00Ψ40,844 --> 00Ψ00Ψ45,234
En spesiell reise for
en spesiell gutt.

9
00Ψ00Ψ46,252 --> 00Ψ00Ψ48,852
Er ikke det hva du villeΠ

10
00Ψ00Ψ51,588 --> 00Ψ00Ψ53,228
Som mammas.

11
00Ψ00Ψ54,466 --> 00Ψ00Ψ57,096
Mamma har ikke hatt en snn
kjole, siden fr krigen.

12
00Ψ00Ψ58,482 --> 00Ψ01Ψ02,082
Vi burde ta med en hjem.
En hel koffert fullΞ

13
00Ψ01Ψ03,446 --> 00Ψ01Ψ05,086
Hvis vi kommer oss hjem.

14
00Ψ01Ψ09,291 --> 00Ψ01Ψ10,801
Beklager at jeg sa slik.

15
00Ψ01Ψ12,948 --> 00Ψ01Ψ16,888
- Vi pleide ha det morro sammen, eller hvaΠ
- Ja.

16
00Ψ01Ψ16,008 --> 00Ψ01Ψ19,908
- Fr du ble kjedeligΞ
- VirkeligΠ

17
00Ψ01Ψ34,647 --> 00Ψ01Ψ36,507
Ikke prv rmme.

18
00Ψ01Ψ36,278 --> 00Ψ01Ψ39,238
Vi er trtte og foredrar
drepe dere fort.

19
00Ψ01Ψ44,539 --> 00Ψ01Ψ45,529
SusanΞ

20
00Ψ01Ψ53,175 --> 00Ψ01Ψ54,173
ForsvinnΞ

21
00Ψ01Ψ55,252 --> 00Ψ01Ψ56,230
PeterΞ

22
00Ψ01Ψ59,087 --> 00Ψ02Ψ00,085
Kom igjenΞ

23
00Ψ02Ψ01,463 --> 00Ψ02Ψ03,999
Vi har gtt igjennom
dette allerede.

24
00Ψ02Ψ04,230 --> 00Ψ02Ψ06,467
Vi vet begge at du
ikke har det i degΞ

25
00Ψ02Ψ06,647 --> 00Ψ02Ψ08,574
PeterΞ Se oppΞ

26
00Ψ02Ψ17,192 --> 00Ψ02Ψ21,346
Nei, hold deg borte.
Dette er Peters kamp.

27
00Ψ02Ψ23,105 --> 00Ψ02Ψ28,437
Du tror du er en konge,
men du skal d... som en hundΞ

28
00Ψ02Ψ29,935 --> 00Ψ02Ψ31,223
PeterΞ

29
00Ψ02Ψ48,461 --> 00Ψ02Ψ49,799
Etter hamΞ

30
00Ψ02Ψ50,827 --> 00Ψ02Ψ52,534
Han leder dere til Edmund.

31
00Ψ02Ψ57,419 --> 00Ψ03Ψ00,355
Peter. Vaske sverdet ditt.

32
00Ψ03Ψ05,308 --> 00Ψ03Ψ08,943
Reis deg, Sir Peter Vargabane.

33
00Ψ03Ψ09,832 --> 00Ψ03Ψ12,088
Ridder av Narnia.

34
00Ψ03Ψ37,295 --> 00Ψ03Ψ39,062
Minotaurerne holder til venstere.

35
00Ψ03Ψ39,063 --> 00Ψ03Ψ41,999
Vi holder verige som reserver
og sender inn dvergene frst.

36
00Ψ03Ψ50,987 --> 00Ψ03Ψ52,005
Fangen.

37
00Ψ04Ψ20,248 --> 00Ψ04Ψ21,965
Skal du ikke drepe megΠ

38
00Ψ04Ψ25,251 --> 00Ψ04Ψ26,519
Ikke enda.

39
00Ψ04Ψ30,255 --> 00Ψ04Ψ32,252
Vi har en jobb gjre.

40
00Ψ05Ψ02,492 --> 00Ψ05Ψ03,510
EdmundΞ

41
00Ψ05Ψ34,699 --> 00Ψ05Ψ36,995
Det som er gjort er gjort.

42
00Ψ05Ψ36,996 --> 00Ψ05Ψ39,962
Det finnes ingen mulighet til snakke
med Edmund om det som har skjedd.

43
00Ψ05Ψ49,329 --> 00Ψ05Ψ50,337
Hei.

44
00Ψ06Ψ04,239 --> 00Ψ06Ψ06,545
- Er du okeiΠ
- Jeg er litt trtt.

45
00Ψ06Ψ07,665 --> 00Ψ06Ψ09,182
G og sov litt.

46
00Ψ06Ψ17,152 --> 00Ψ06Ψ18,170
Edmund.

47
00Ψ06Ψ21,286 --> 00Ψ06Ψ23,263
Ikke prv rmme.

48
00Ψ06Ψ35,607 --> 00Ψ06Ψ38,023
Ma vinner ikke Narnia med ristet brd.

49
00Ψ06Ψ39,712 --> 00Ψ06Ψ41,949
De pakker sikkert ned
noen til reisen hjem.

50
00Ψ06Ψ42,628 --> 00Ψ06Ψ46,06
[...]
Everything OK? Download subtitles