Preview Subtitle for Funny Games 1997


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:26,889 --> 00:00:28,053
Björling...

2
00:00:29,602 --> 00:00:30,766
Suliotis?

3
00:00:31,856 --> 00:00:34,016
Casi. Björling, es fácil.

4
00:00:41,749 --> 00:00:42,912
Tebaldi?

5
00:00:43,793 --> 00:00:45,170
Ganaste

6
00:00:46,006 --> 00:00:47,418
Ahora es mi turno!

7
00:00:53,227 --> 00:00:55,720
- No mires!.
- Pero yo no estoy mirando.

8
00:00:55,940 --> 00:00:57,601
Está mirando papa?

9
00:00:58,528 --> 00:01:00,071
Es verdad?

10
00:01:13,679 --> 00:01:14,879
Oh Dios...

11
00:01:16,851 --> 00:01:17,932
Gigli!

12
00:01:18,814 --> 00:01:21,520
Eso es evidente!
Pero que tema?

13
00:01:35,468 --> 00:01:36,666
Nunca lo había escuchado!

14
00:01:36,929 --> 00:01:38,092
Es nuevo?

15
00:01:39,558 --> 00:01:40,674
Lo parece!

16
00:01:42,396 --> 00:01:43,808
Bien, carińo?

17
00:01:52,915 --> 00:01:54,458
Diria que es Händel.

18
00:01:54,961 --> 00:01:56,836
Exacto. Pero que tema?

19
00:02:00,178 --> 00:02:01,507
Ni idea!

20
00:02:08,860 --> 00:02:09,809
Entonces?

21
00:02:10,029 --> 00:02:11,773
Me rindo. Que es?

22
00:02:12,574 --> 00:02:14,153
Tres a dos para mi!

23
00:02:17,542 --> 00:02:19,168
Bien, que es?

24
00:02:20,589 --> 00:02:22,417
Quita las manos!

25
00:02:22,634 --> 00:02:24,343
Escucha mas!

26
00:03:56,131 --> 00:03:58,006
- Eso es trampa!
- Perdón?

27
00:03:58,218 --> 00:04:00,011
Es trampa entrenarse.

28
00:04:00,222 --> 00:04:03,807
Hemos reservado para mańana a las 10.
Vendreis?

29
00:04:04,855 --> 00:04:05,935
Si, seguro.

30
00:04:11,783 --> 00:04:13,410
Pondremos primero el barco en el agua.

31
00:04:14,330 --> 00:04:17,368
Nos podeis ayudar?
Digamos que en 20 minutos?

32
00:04:21,759 --> 00:04:24,134
Si!
Estaré alli dentro de 20 minutos.

33
00:04:25,223 --> 00:04:27,551
Gracias. Hasta luego.

34
00:04:37,663 --> 00:04:39,206
Que le pasa?

35
00:04:39,457 --> 00:04:40,538
Ni idea.

36
00:04:40,751 --> 00:04:44,372
El parece enfadado.
Y ella no ha dicho ni una palabra.

37
00:04:44,591 --> 00:04:46,799
Con quien has hablado lo de
la partida de mańana?

38
00:04:47,012 --> 00:04:48,009
Con ella.

39
00:04:48,557 --> 00:04:49,553
Ayer?

40
00:04:50,184 --> 00:04:51,300
Antes de ayer.

41
00:04:52,021 --> 00:04:52,768
Y?

42
00:04:53,690 --> 00:04:55,233
Nada. Ella estaba normal.

43
00:04:55,443 --> 00:04:57,354
Sissi no estaba.

44
00:04:57,989 --> 00:05:01,443
Puede que estuviese en la casa.
O en la playa.

45
00:05:02,998 --> 00:05:04,909
Quienes eran los dos jóvenes?

46
00:05:05,836 --> 00:05:08,793
Como voy a saberlo.
Parientes, supongo.

47
00:05:09,008 --> 00:05:11,632
Creo que su hermano
tiene un hijo de esa edad.

48
00:05:49,246 --> 00:05:52,285
No pongas eso ahí
Pon tus cosas en el piso de arriba!

49
00:05:52,502 --> 00:05:53,285
Si.

50
00:05:53,504 --> 00:05:54,750
Hazlo ahora!

51
00:05:54,965 --> 00:05:58,087
No dejes cosas en la entrada,
o alguien se trapezará.

52
00:05:58,304 --> 00:06:00,548
Queda mucho todavía
en el coche.

53
00:06:01,684 --> 00:06:03,264
No has entendido?

54
00:06:03,939 --> 00:06:05,268
Ya voy!

55
00:06:06,443 --> 00:06:09,447
Abre un poco las ventanas.
Hay que airear esto un poco.

56
00:06:09,657 --> 00:06:11,201
Si, mama!

57
00:06:19,0
[...]
Everything OK? Download subtitles