Preview Subtitle for Bout


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,599 --> 00:00:06,999
Monogram Pictures'a
ithaf edilmiştir.

2
00:00:15,720 --> 00:00:18,199
Yine de ben
bir göt deliğiyim.

3
00:00:19,238 --> 00:00:23,319
Yine de, evet.
Olmalıyım. Olmalıyım!

4
00:01:29,359 --> 00:01:30,199
Beni de yanında götür!

5
00:01:30,200 --> 00:01:33,479
- Saat kaç?
- 10:50.

6
00:01:33,480 --> 00:01:36,440
Kendi yoluma
gidiyorum, hey hey!

7
00:01:55,160 --> 00:01:59,919
Eğer beni kahrolası Renault'suyla
geçeceğini düşünüyorsa!

8
00:02:08,760 --> 00:02:10,999
Para bulurum,

9
00:02:11,000 --> 00:02:13,319
Patricia'ya
sorarım. Evet ya da hayır,

10
00:02:13,320 --> 00:02:15,080
ve sonra...

11
00:02:27,119 --> 00:02:29,760
Kırsal bölge güzel.

12
00:02:38,119 --> 00:02:40,520
Fransa'yı gerçekten seviyorum.

13
00:02:45,119 --> 00:02:47,360
Sahili sevmiyorsanız...

14
00:02:48,400 --> 00:02:50,719
Dağları sevmiyorsanız...

15
00:02:51,760 --> 00:02:54,360
Şehri sevmiyorsanız...

16
00:02:55,879 --> 00:02:57,480
O zaman doldurun!

17
00:03:03,599 --> 00:03:07,439
Küçük kızlar araba
bulmaya çalışıyor!

18
00:03:07,440 --> 00:03:09,719
Her mil başına bir
öpücük isteyeceğim.

19
00:03:11,879 --> 00:03:15,400
Şortlu olan fena
değil. Güzel şeyler.

20
00:03:15,401 --> 00:03:18,279
Evet, ama diğeri...

21
00:03:18,280 --> 00:03:20,920
Oh, lanet
olsun, onlar köpek.

22
00:03:43,960 --> 00:03:45,800
Güneş harika.

23
00:03:51,439 --> 00:03:54,640
Kadın sürücüler
korkaklığın canlı örneği!

24
00:03:54,641 --> 00:03:56,760
Solla onu!

25
00:03:56,761 --> 00:03:58,719
Kahretsin, yol işçileri!

26
00:04:08,999 --> 00:04:11,360
Asla frenleri kullanma.

27
00:04:11,361 --> 00:04:16,238
Yaşlı Bugatti dediği gibi; ''Benim arabam
ilerlemek için yapıldı; durmak için değil''.

28
00:04:17,278 --> 00:04:19,119
Kahretsin! Domuzlar!

29
00:04:32,639 --> 00:04:34,838
Bağlantı koptu!

30
00:04:36,119 --> 00:04:38,038
Bir bubi tuzağı!

31
00:04:53,319 --> 00:04:55,079
Olduğun yerde kal!

32
00:05:46,319 --> 00:05:49,238
- Miss Franchini'nin odası mı?
- Burada değil.

33
00:05:49,239 --> 00:05:51,119
- Burada mı yaşıyor?
- O dışarıda.

34
00:05:59,959 --> 00:06:02,399
Kızların asla
bir senti olmaz!

35
00:06:03,119 --> 00:06:04,478
Kahve.

36
00:06:07,598 --> 00:06:10,759
- Bir hamburger ve yumurta ne kadar?
- 1.80 F.

37
00:06:13,158 --> 00:06:14,918
Bir tane yap.

38
00:06:17,439 --> 00:06:19,559
sadece bir gazete
almaya gidiyorum.

39
00:06:42,238 --> 00:06:43,918
Gelebilir miyim?

40
00:06:43,919 --> 00:06:45,639
Nasıl gidiyor, kıymetlim?

41
00:06:45,640 --> 00:06:47,399
Ceket yok mu?

42
00:06:47,400 --> 00:06:49,879
Alfa Romeo'mda.

43
00:06:49,880 --> 00:06:52,718
- Royal'da kahvaltı yapmak ister misin?
- Geciktim.

44
00:06:52,719 --> 00:06:55,278
9'a kadar TV
istasyonunda olmalıyım.

45
00:07:00,678 --> 00:07:02,038
Yırtılmış.

46
00:07:12,519 --> 00:07:15,358
Neler yapıyordun?

47
00:07:15,359 --> 00:07:17,838
Hiçbir şey, seyahat
ediyordum.

48
00:07:17,939 --> 00:07:19,918
- Buralarda yeni neler var?
- Dunno.

49
00:07:19,919 --> 00:07:25,038
- Dışarı çıkmıyor musun?
- Bazen diskoteğe gidiyorum.

50
00:07:25,039 --> 00:07:26,759
Hâlâ film yapıyor musun?

51
00:07:26,760 --> 00:07:29,158
Hayır. Birileriyle
yatmak gerekiyor.

[...]
Everything OK? Download subtitles