Preview Subtitle for Black Rain 1cd 1989 Romanian Srt Subtitles3807169


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:55,000 --> 00:01:05,000
Subtitrarea:
Daniel Niţă

2
00:02:39,065 --> 00:02:41,751
- Salut , tipu' ! Care-i treaba , frate ?
- Ce faci , Nick ?

3
00:02:41,828 --> 00:02:44,092
- Avem un puştan p'aici .
- Da ?

4
00:02:45,243 --> 00:02:47,622
Mişto motor . Iute , nu ?

5
00:02:48,927 --> 00:02:50,462
- Mdea .
- Oh , chiar aşa ?

6
00:02:53,302 --> 00:02:54,606
Pui pariu ?

7
00:02:55,834 --> 00:02:58,328
N-ai altceva mai bun de făcut duminica ?

8
00:02:58,405 --> 00:03:00,592
Pariez 50 $ pe Nick .

9
00:03:02,664 --> 00:03:04,161
Ce zici ?

10
00:03:06,886 --> 00:03:09,687
Sigur că da !
Uite cum îţi iau alocaţia .

11
00:03:09,955 --> 00:03:11,183
E-al tău , Nick .

12
00:04:32,879 --> 00:04:35,872
Eşti complet ţăcănit ,
ştiai asta , prietene ?

13
00:05:05,573 --> 00:05:07,031
Nicky , eu sunt !

14
00:05:07,338 --> 00:05:08,873
Te-a sunat iar de la şcoală .

15
00:05:08,949 --> 00:05:11,175
Au mai adăugat o lună la plată .
Avem deja trei .

16
00:05:11,252 --> 00:05:13,093
Le-am spus că le trimitem un cec , okay ?

17
00:05:13,170 --> 00:05:15,512
Oh , sâmbătă iau copiii de la mama .

18
00:05:15,550 --> 00:05:17,047
Abia următoarea sâmbătă îi poţi lua tu .

19
00:05:17,085 --> 00:05:19,656
Ascultă , baftă azi ! Pa !

20
00:05:21,728 --> 00:05:24,414
Salut ! Nick Conklin ?
Barney Yudell , avocat .

21
00:05:24,567 --> 00:05:27,445
Fă-ţi un serviciu :
azi poartă sacou şi cravată .

22
00:05:27,522 --> 00:05:28,942
Ne vedem la 10:00 .

23
00:05:50,660 --> 00:05:53,309
- Hei ! Ce mai faci ?
- Tată !

24
00:05:53,386 --> 00:05:54,921
- Salut , tată !
- Vino-'ncoa' ! Salut , prietene ! Dă-mi un pupic !

25
00:05:54,997 --> 00:05:56,993
A intrat în belea .
A strigat-o pe sora Elizabeth pe nume ...

26
00:05:57,069 --> 00:05:58,950
- ... iar ea a auzit .
- Şi cum i-ai spus lui Elizabeth ?

27
00:05:58,988 --> 00:06:01,520
- Gâsca cea urâtă .
- Gâsca cea urâtă ?

28
00:06:01,597 --> 00:06:03,362
Te-am auzit spunând cuvinte
mai " grele " decât astea .

29
00:06:03,401 --> 00:06:06,010
Uite , puiule , să dai banii ăştia
mamei , da ?

30
00:06:06,086 --> 00:06:08,926
- Okay .
- Ne mai vedem peste vreo două zile .

31
00:06:09,003 --> 00:06:11,306
- o zi bună la şcoală .
- Okay .

32
00:06:14,529 --> 00:06:16,448
- În regulă , prietene , te ţii bine ?
- Da .

33
00:06:16,524 --> 00:06:18,750
- Tot mai vrei să te plimb pe ploaie ? Aşa e ?
- Da .

34
00:06:18,827 --> 00:06:20,093
Bine .

35
00:06:52,863 --> 00:06:55,166
Dale , Nicky . Okay ?

36
00:06:59,770 --> 00:07:01,881
Aici . Chiar aici !

37
00:07:04,797 --> 00:07:06,563
Ia zi ce vezi , scumpo ?

38
00:07:06,831 --> 00:07:09,095
Iubito , cred că ai luat bani grei
ca să porţi zdreanţa asta .

39
00:07:09,172 --> 00:07:10,515
- Aproape .
- Hai ! Urcă-te .

40
00:07:10,592 --> 00:07:12,203
Nu vreau să te vadă cineva plimbându-te
îmbrăcat în asemenea hal .

41
00:07:12,280 --> 00:07:14,084
- Mă inviţi la o plimbare ?
- Hai odată .

42
00:07:16,770 --> 00:07:17,767
Ia fii atent , Nicky :

43
00:07:17,844 --> 00:07:20,338
Mi-am tras Bostonians .
85 de parai bucata , puiule !

44
00:07:20,415 --> 00:07:22,141
Sper măcar că porţi şi şosete .

45
00:07:22,218 --> 00:07:24,253
Femeile anilor '80 la pantofi se uitau .

46
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles