Preview Subtitle for Downton Abbey


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:50,960 --> 00:00:53,090
Here we are, ma'am. Crawley House.

2
00:00:55,360 --> 00:00:56,790
For good or ill.

3
00:01:06,040 --> 00:01:08,160
I still don't see why I
couldn't just refuse it.

4
00:01:08,800 --> 00:01:10,950
There's no mechanism
for you to do so.

5
00:01:11,040 --> 00:01:13,440
You WILL be an earl, you
WILL inherit the estate.

6
00:01:13,450 --> 00:01:15,990
Of course, you can throw it away
when you have it, that's up to you.

7
00:01:18,440 --> 00:01:19,450
Can I help?

8
00:01:19,800 --> 00:01:22,540
I'm Molesley, sir.
Your butler and valet.

9
00:01:23,120 --> 00:01:25,350
- Mr. Molesley, I'm afraid...
- May I introduce ourselves?

10
00:01:25,420 --> 00:01:29,590
I am Mrs. Crawley, and this is
my son, Mr. Matthew Crawley.

11
00:01:29,880 --> 00:01:31,720
I'll just give Mr. Taylor
a hand with the cases.

12
00:01:31,730 --> 00:01:33,480
- I can...
- Thank you, Molesley.

13
00:01:37,200 --> 00:01:38,890
I won't let them change me.

14
00:01:39,440 --> 00:01:40,620
Why would they want to?

15
00:01:40,630 --> 00:01:43,000
Mother, Lord Grantham has
made the unwelcome discovery

16
00:01:43,010 --> 00:01:45,080
that his heir
is a middle-class lawyer

17
00:01:45,280 --> 00:01:47,990
- and the son of a middle class doctor.
- Upper middle class.

18
00:01:48,000 --> 00:01:50,690
He wants to limit the damage by
turning me into one of his own kind.

19
00:01:50,700 --> 00:01:52,700
When you met him in
London you liked him.

20
00:01:53,920 --> 00:01:57,240
I simply do not understand
why we are rushing into this.

21
00:01:57,640 --> 00:01:59,610
Matthew Crawley is my heir.

22
00:01:59,620 --> 00:02:01,800
Patrick was your heir.
He never lived here.

23
00:02:01,810 --> 00:02:04,080
Patrick was in and out of this
house since the day he was born.

24
00:02:04,090 --> 00:02:06,480
You saw how many of the village
turned out for the service.

25
00:02:06,640 --> 00:02:09,360
- Nothing's settled yet. It
- Is settled, my dearest one,

26
00:02:09,370 --> 00:02:10,850
whether you like it or not.

27
00:02:11,260 --> 00:02:12,480
I wouldn't say that.

28
00:02:13,060 --> 00:02:15,690
Not while your mother breathes air.

29
00:02:23,040 --> 00:02:24,040
Oh, Ellen,

30
00:02:25,170 --> 00:02:26,850
this is much better than
I thought it would be.

31
00:02:26,870 --> 00:02:29,420
- You have done well.
- Thank you, ma'am.

32
00:02:29,760 --> 00:02:31,740
Would you like this in here,
ma'am, or taken up to your room?

33
00:02:31,750 --> 00:02:33,210
In here, thank you.

34
00:02:34,040 --> 00:02:37,900
So, are you the whole
of our new household?

35
00:02:37,910 --> 00:02:39,780
There's a local girl, ma'am, Beth.

36
00:02:40,190 --> 00:02:42,350
She's to double under-housemaid
and kitchen maid.

37
00:02:42,360 --> 00:02:44,650
- This is ridiculous.
- Thank you very much, Molesley.

38
00:02:45,880 --> 00:02:48,660
- Might we have some tea?
- Very good, ma'am.

39
00:02:53,560 --> 00:02:55,250
- Well, he can go right now.
- Why?

40
00:02:55,260 --> 00:02:59,450
Because we do not need a butler,
or a valet if it comes to that.

41
00:02:59,700 --> 00:03:01,720
We've always managed perfectly
well with a cook and a maid,

42
00:03:01,730 --> 00:03:04,350
- and they can
[...]
Everything OK? Download subtitles