Preview Subtitle for Howards Way


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:43,080 --> 00:01:44,846
Hej skat, det er din mor.

2
00:01:45,075 --> 00:01:47,395
Jeg ved godt du har travlt...
med dit nye arbejde

3
00:01:47,396 --> 00:01:49,314
men prøv at være sød
og ringe til os.

4
00:01:49,400 --> 00:01:51,600
Fik du den fødselsdags sweater
vi sendte til dig?

5
00:01:51,760 --> 00:01:54,120
Vi er hjemme hele weekenden. Farvel

6
00:01:55,720 --> 00:01:58,641
Howard, Jim her. Er vi stadig på
til tennis på lørdag?

7
00:01:58,761 --> 00:02:00,521
Giv mig et kald, ven, hej, hej.

8
00:02:01,321 --> 00:02:06,001
Hej, det er Wendy. Jeg havde den her
intense drøm sidste nat, Howie.

9
00:02:06,161 --> 00:02:08,921
Jeg lod mine fingre glide igennem
dine fjer, og...

10
00:02:09,081 --> 00:02:12,881
lige pludselig, tja, du må hellere
komme over i aften, så viser jeg dig...

11
00:02:13,041 --> 00:02:16,521
hvad der virkelig skete bagefter.
Ciao for nu, Howie.

12
00:02:21,002 --> 00:02:26,922
Hey, Ricky er tilbage med meget
mere underholdende danse vanvid.

13
00:02:27,042 --> 00:02:30,482
Her er par nummer tre,
vores henrivende danse hold i latin...

14
00:02:30,642 --> 00:02:34,322
fra Wedford Falls, Charles er
første klasses maskinist i flåden...

15
00:02:34,482 --> 00:02:38,162
og hans bedårende kone,
Madge, er en blackjack dealer.

16
00:02:43,203 --> 00:02:45,883
Bare en super skridtbinds dans.
Charles og Madge.

17
00:02:46,043 --> 00:02:48,083
Kom så,
lad os høre dem, folkens.

18
00:02:48,203 --> 00:02:50,083
Hvad er der i vejen George?

19
00:02:50,723 --> 00:02:53,963
Skridtkløe igen?
Jeg har lige sagen.

20
00:02:54,083 --> 00:02:57,643
Her. Hvorfor ikke tage et skud
af den nye Shorts Blaster?

21
00:02:57,763 --> 00:03:00,363
Den fjerner med garanti
fjer svamp i selv...

22
00:03:00,483 --> 00:03:03,004
- the most active crotches.
- Shorts Blaster.

23
00:03:03,164 --> 00:03:08,364
I tilgift, har du vundet en ny bil.
Men det er ikke alt.

24
00:03:09,204 --> 00:03:11,764
Fred, jeg elsker dig så meget.

25
00:03:11,924 --> 00:03:14,684
Det gør ondt som en i helvede.
Han er død.

26
00:03:15,604 --> 00:03:18,204
400 kr?
Glem det!

27
00:03:18,364 --> 00:03:21,564
250kr?
Ikke tale om.

28
00:03:21,724 --> 00:03:26,325
Jeg er skør og mine priser er
vanvittige!

29
00:03:34,725 --> 00:03:37,845
Hvem har de interviewet
i denne måned?

30
00:03:42,965 --> 00:03:46,285
Min lille airbrush skønhed.

31
00:03:49,566 --> 00:03:50,626
Hvad?

32
00:03:54,166 --> 00:03:55,466
Åh nej, det er et jordskælv!

33
00:03:57,726 --> 00:03:59,666
Jeg kan ikke komme op!

34
00:04:00,926 --> 00:04:02,446
Hvad sker der her?

35
00:04:02,846 --> 00:04:05,446
Ahhhh!!

36
00:04:05,646 --> 00:04:08,366
Casey, hørte du noget?

37
00:04:09,887 --> 00:04:15,447
Jeg er sådan en heldig pige.
Jeg er forelsket.

38
00:04:18,347 --> 00:04:19,347
Whoa!

39
00:04:24,547 --> 00:04:25,347
Hey!

40
00:04:25,547 --> 00:04:26,347
Wow!

41
00:04:53,249 --> 00:04:54,969
The Cosmos.

42
00:04:55,569 --> 00:05:01,049
Utallige verdener på verdener.
Verdener uden ende.


43
00:05:01,409 --> 00:05:05,689
I disse galakser eksisterer
enhver mulighed.


44
00:05:05,889 --> 00:05:11,529
Og hvad der er virkelighed på
en planet er blot fantasi på andre.


45
0
[...]
Everything OK? Download subtitles