Preview Subtitle for Tucker


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:12,600 --> 00:00:20,021
ترجمة طرفة القداح
Tarafa@alkadah.com

2
00:00:32,855 --> 00:00:36,691
كنت في الصف السابع عندما أدركت
أني غير مرئية

3
00:00:36,726 --> 00:00:38,977
ليس بهذه الطريقة

4
00:00:39,012 --> 00:00:41,420
كنت .. أكثر

5
00:00:41,455 --> 00:00:46,523
مجهول
مـ جـ هـ و لـ

6
00:00:48,442 --> 00:00:49,683
مجهولة

7
00:00:49,719 --> 00:00:52,083
آسف هذا خاطئ

8
00:00:54,066 --> 00:00:57,145
ليس أني لم أحاول
... كنت دائماً

9
00:00:57,180 --> 00:01:00,513
فاشلة
فـ ا شـ لـ ة

10
00:01:00,548 --> 00:01:02,122
فاشلة

11
00:01:04,599 --> 00:01:06,181
و عندما يتعلق الأمر بالحب

12
00:01:06,463 --> 00:01:07,904
مرريها

13
00:01:08,242 --> 00:01:12,915
نعم , أخفقت
ا خـ فـ قـ ت

14
00:01:12,950 --> 00:01:14,761
أخفقت

15
00:01:16,439 --> 00:01:18,604
و كان هناك عامل آخر ضدي

16
00:01:19,490 --> 00:01:21,096
مرحباً

17
00:01:21,131 --> 00:01:24,205
مرحباً أنا جيس و أعيش
في البيت المقابل

18
00:01:24,240 --> 00:01:28,006
أمي أرسلتني لأوصل
هذه الحلوى , أتريدين؟

19
00:01:28,042 --> 00:01:30,539
مرحبا أنا كيت
لقد انتقلنا للتو

20
00:01:31,718 --> 00:01:33,828
يا إلهي

21
00:01:33,863 --> 00:01:36,601
العامل الآخر
كانت أمي

22
00:01:36,636 --> 00:01:38,217
مرحباً , أنا لوري

23
00:01:44,126 --> 00:01:45,846
صنعت هذه لك

24
00:01:45,881 --> 00:01:49,920
كوني حذرة , أنت مثيرة
أقصد , إنها ساخنة

25
00:01:51,321 --> 00:01:53,519
لم تكن تجد مشكلة في إيجاد الرجال

26
00:01:53,554 --> 00:01:55,539
كانت تعاني من مشكلة
في الاحتفاظ بهم

27
00:01:55,540 --> 00:01:58,394
كنت أتابع , و لكني تعبت

28
00:01:58,701 --> 00:02:02,557
كنت أسمي الرجال
سكيب - هارب-

29
00:02:02,558 --> 00:02:04,553
مرحباً - سوف-أصبح-
أبوك - الجديد-

30
00:02:05,837 --> 00:02:07,477
ربما لا يجب أن نستبق الأمور
سكيب

31
00:02:07,512 --> 00:02:11,134
اسمي ستيف
لماذا تسمينني سكيب؟

32
00:02:11,169 --> 00:02:14,495
لأنه في النهاية
هذا ما يفعلونه

33
00:02:16,293 --> 00:02:19,883
حدث مرات عديدة لدرجة أن امي
طورت رد فعل ناضج

34
00:02:19,918 --> 00:02:23,923
جلسة علاج نفسي سريعة
أو اثنتين ... أو ثلاثة

35
00:02:23,958 --> 00:02:27,768
و أخيراً نعبئ السيارة
و نهرب من المدينة

36
00:02:29,929 --> 00:02:34,035
ربما كوني غير مرئية
لديه ميزات

37
00:02:33,824 --> 00:02:36,335
مع كوننا ننتقل دائماً , لم أضطر
للتعامل مع قضية الوداع

38
00:02:41,498 --> 00:02:42,952
هذه أنا

39
00:02:42,987 --> 00:02:47,700
لم يكن سهلاً , و لكن خلال أشهر قصيرة
... تحولت من غير معروفة بالمرة إلى

40
00:02:48,220 --> 00:02:49,664
هل أنت معتوهة؟

41
00:02:50,330 --> 00:02:55,435
و لكن يكفي حديثاً عني
القصة ليست عني حتى ,بل عنه

42
00:02:55,470 --> 00:02:58,220
جون تاكر

43
00:03:02,550 --> 00:03:06,748
لنواجه الأمر , إنه الأشهر
كابتن فريق السلة

44
00:03:07,915 --> 00:03:11,053
شكله ما بين عارض أزياء
و إله إغريقي

45
00:03:36,594 --> 00:03:38,520
أنا كيري شيفر

46
00:03:40,689 --> 00:03:42,276
أنا جون تاكر , المعروف
أيضاً بتي مان

47
00:03:44,345 --> 00:03:46,155
الناس تناديني تي مال

48
00:04:19,208 --> 00:04:20,604
الطاولة رقم ستة

49
00:04:23,855 --> 00:04:26,447
أنا في أول مرة قابلت جون تاكر

50
00:04:28,328 --> 00:04:31,296
كنت مسيطرة تماماً

51
00:04:32,100 --> 00:04:36,195
نعم , أعني .. لا
... أعني

52
00:04:37,956 --> 00:04:40,620
لست جاهزاً لكي أطلب

53
00:04:40,656 --> 00:04:42,488
شكراً


[...]
Everything OK? Download subtitles