Preview Subtitle for Dog Pounded


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:43,261 --> 00:00:45,805
Hagyd ezt abba!

2
00:00:47,139 --> 00:00:52,228
- Fogd be, ribanc!
- Ne szólíts ribancnak.

3
00:01:06,617 --> 00:01:08,494
Annyira szép vagy.

4
00:01:40,526 --> 00:01:43,029
Halkítsd lejjebb
az Istenért!

5
00:01:43,029 --> 00:01:44,864
Ne haragudj, mama!

6
00:01:46,198 --> 00:01:48,492
DAVIS - 16 ÉVES

7
00:01:48,492 --> 00:01:52,913
KÁBÍTÓSZERREL VALÓ
VISSZAÉLÉS

8
00:02:21,233 --> 00:02:23,194
Jól vagy, fiam?

9
00:02:26,238 --> 00:02:28,491
Te kis rohadék!

10
00:02:31,077 --> 00:02:33,704
ANGEL - 15 ÉVES,
VISSZAESŐ

11
00:02:33,704 --> 00:02:36,957
SÚLYOS TESTI SÉRTÉS
ÉS AUTÓLOPÁS

12
00:02:39,293 --> 00:02:42,463
- Ezt te csináltad?
- Nem.

13
00:02:44,215 --> 00:02:46,884
A cellatársad elárulta,
hogy te voltál.

14
00:02:47,218 --> 00:02:49,053
Meg ne üssön
még egyszer.

15
00:02:51,263 --> 00:02:53,224
Meg ne próbálja
még egyszer!

16
00:02:53,224 --> 00:02:56,101
- Fenyegetni mersz?
- Kurvára megfenyegetem magát!

17
00:02:56,101 --> 00:02:59,230
- Felfogtad, hol vagy?
- Kurvára felfogtam, te fasz!

18
00:02:59,230 --> 00:03:02,483
Bassza meg, meg ne
próbálja még egyszer!

19
00:03:06,445 --> 00:03:11,200
Öt percet kapsz, utána visszajövök
és te szépen elárulod a nevét.

20
00:03:11,283 --> 00:03:13,828
És ez parancs.

21
00:03:25,130 --> 00:03:26,882
Kibaszott pöcs!

22
00:03:27,883 --> 00:03:28,968
Baszódj meg!

23
00:03:32,054 --> 00:03:33,847
BUTCH 17 ÉVES

24
00:03:33,847 --> 00:03:37,059
SÚLYOS TESTI SÉRTÉS
HIVATALOS SZEMÉLY SÉRELMÉRE

25
00:03:43,566 --> 00:03:48,404
ENOLA VALE FIATALKORÚAK
BÖRTÖNE, MONTANA

26
00:03:48,737 --> 00:03:50,864
Uraim, vegyék le a
civil ruháikat...

27
00:03:50,864 --> 00:03:53,659
...és tegyék be abba a dobozba,
amelyiken a nevüket látják.

28
00:03:53,659 --> 00:03:56,370
A cipőjüket visszakapják,
ha vége a motozásnak.

29
00:03:56,370 --> 00:03:59,790
Minden egyebet is tegyenek
bele a dobozba.

30
00:03:59,790 --> 00:04:02,001
Rázzák ki a hajukat.

31
00:04:02,459 --> 00:04:04,628
Mozgassák az ujjaikat.

32
00:04:04,628 --> 00:04:06,422
Ugyanígy a lábujjaikat is.

33
00:04:06,463 --> 00:04:08,507
Fújjanak az orrukkal.

34
00:04:14,888 --> 00:04:17,349
Most forduljanak meg.

35
00:04:20,811 --> 00:04:22,855
Hajoljanak előre.

36
00:04:25,024 --> 00:04:26,525
Köhögjenek.

37
00:04:27,943 --> 00:04:29,695
Erősebben.

38
00:04:29,695 --> 00:04:32,740
Egyenesedjenek fel.

39
00:04:32,990 --> 00:04:34,658
Forduljanak meg.

40
00:04:36,118 --> 00:04:38,746
Rendben fiúk, most
megkapják a ruháikat.

41
00:04:39,079 --> 00:04:42,416
Uraim, Isten hozta önöket a
Fiatalkorúak Enola Vale-i Börtönében.

42
00:04:42,416 --> 00:04:44,543
Én vagyok itt a vezető
felügyelő, Mr. Sands.

43
00:04:44,543 --> 00:04:48,130
Ha az itt tartózkodásuk alatt
bármi problémájuk lenne,...

44
00:04:48,130 --> 00:04:50,049
...az önök részlegének
vezetőjéhez...

45
00:04:50,049 --> 00:04:52,176
...Goodyear úrhoz
fordulhatnak.

46
00:04:52,176 --> 00:04:53,761
Majd ő fog
nekem jelenteni.


47
00:04:53,927 --> 00:04:56,722
Ami az iskolát illeti, a
reszocializációs...


48
00:04:58,265 --> 00:04:59,767
...a legfontosabb szabályok
idebenn.


49
00:04:59,933 --> 00:05:01,977
Most jól figy
[...]
Everything OK? Download subtitles