Preview Subtitle for Behind


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:34,367 --> 00:00:38,303
Faz uma semana que o maior
desastre da terra foi visto.

2
00:00:38,371 --> 00:00:44,310
Uma semana que todas as pessoas
simplesmente sumiram do planeta.

3
00:00:44,377 --> 00:00:48,313
As pessoas ainda lutam para
entender o que aconteceu.

4
00:00:48,381 --> 00:00:51,316
Podemos levar anos para
saber os números...

5
00:00:51,384 --> 00:00:55,320
mas as estatísticas iniciais
são de centenas de milhões.

6
00:00:55,388 --> 00:00:59,324
Mais incrível e aterrador é o fato
que as crianças...

7
00:00:59,392 --> 00:01:04,261
de todos os países estão entre os
desaparecidos. Para nós que restamos...

8
00:01:04,330 --> 00:01:07,265
vivemos num mundo caótico.
A devastação...

9
00:01:07,333 --> 00:01:12,270
física é catastrófica e o processo
de recuperação apenas começou.

10
00:01:12,338 --> 00:01:16,274
Com carros descontrolados, aviões
caindo que impõem a,,,

11
00:01:16,342 --> 00:01:20,278
a destruição pelo planeta, os
índices de mortalidade,,,

12
00:01:20,346 --> 00:01:26,285
serão astronômicos, A recuperação
não é o único problema do mundo,

13
00:01:26,352 --> 00:01:33,281
Olhe só. Jovem,
vigoroso, honesto.

14
00:01:33,359 --> 00:01:37,295
,,,e com o choque, a dor e medo
das emoções dominantes,,,

15
00:01:37,363 --> 00:01:42,300
-muitos optam pelo suicídio,,,
-O povo confia nele.

16
00:01:43,369 --> 00:01:47,305
Você está certo, Secretário
Geral, confia.

17
00:01:47,373 --> 00:01:53,312
Vivo dizendo, Nicolae é bom.
Nós somos da mesma equipe.

18
00:01:55,381 --> 00:02:01,251
-Quero que ele se una a nós.
-,,,a situação é ainda mais séria,

19
00:02:03,323 --> 00:02:08,260
Amigos, só posso ficar sentado e
dizer que pela primeira vez...

20
00:02:08,328 --> 00:02:14,267
em minha carreira, não sei o que
dizer ou por onde começar.

21
00:02:15,335 --> 00:02:19,271
Só posso pedir a cada um
de vocês para ser forte.

22
00:02:19,339 --> 00:02:26,268
Buck Williams, ao vivo de Chicago,
Boa noite e Deus os abençoe,

23
00:02:33,253 --> 00:02:37,189
Bem, ele está conseguindo
contornar. Não sei como faz isso.

24
00:02:37,357 --> 00:02:42,294
Ele disse que não está tudo calmo,
só parece estar calmo.

25
00:02:42,362 --> 00:02:46,298
Pelo menos não tem medo
de dizer como se sente.

26
00:03:31,344 --> 00:03:33,278
Cara, não precisava matá-los!

27
00:03:33,346 --> 00:03:35,280
Afaste-se.

28
00:03:35,348 --> 00:03:37,282
Sabe quem é ele?

29
00:03:38,351 --> 00:03:43,288
-São só garotos!
-Estavam depredando. Pode parar.

30
00:03:43,356 --> 00:03:46,291
E que diferença faz?
Dê uma olhada.

31
00:03:46,359 --> 00:03:48,293
Vamos embora.

32
00:03:57,370 --> 00:04:01,238
Oras, há um vácuo
espiritual enorme.

33
00:04:01,307 --> 00:04:05,243
É natural pessoas retomarem antigos
símbolos religiosos...

34
00:04:05,311 --> 00:04:08,246
para ter respostas.
Não pode fechar o Muro.

35
00:04:08,314 --> 00:04:11,249
Mas é uma precaução segura.

36
00:04:11,317 --> 00:04:15,253
Certo, a ONU fechou um dos
locais mais sagrados do mundo.

37
00:04:15,321 --> 00:04:20,258
Olhem os fatos. Três homens foram
mortos. Havia outra opção?

38
00:04:20,326 --> 00:04:24,262
Mas o que aconteceu?
Como eles morreram?

39
00:04:24,330 --> 00:04:27,265
Pessoas não queimam até morrer.

40
[...]
Everything OK? Download subtitles