Preview Subtitle for Criminal Investigator


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,927 --> 00:00:08,045
The white zone is for the loading
and unloading of passengers only.

2
00:00:08,207 --> 00:00:09,959
No parking.

3
00:00:10,447 --> 00:00:13,200
Welcome home, director.
How was the Interpol conference?

4
00:00:13,367 --> 00:00:16,677
Fine. Full of Eurocops
trying to hook up with me.

5
00:00:17,247 --> 00:00:19,442
- And no, I didn't.
- Oh, I wasn't wondering if...

6
00:00:19,607 --> 00:00:22,519
I would if I were you.
Now get in, Cynthia.

7
00:00:23,127 --> 00:00:26,483
Please do not leave your luggage
unattended...

8
00:00:29,087 --> 00:00:32,238
Is the agency still intact
after a week with Gibbs in charge?

9
00:00:32,727 --> 00:00:34,319
We survived.

10
00:00:34,487 --> 00:00:37,047
- Did Gibbs?
- Barely.

11
00:02:06,299 --> 00:02:09,530
- Welcome home, senora.
- Thank you, Noemi.

12
00:02:09,699 --> 00:02:10,848
You hungry, senora?

13
00:02:11,019 --> 00:02:12,657
No, I ate on the plane.

14
00:02:12,819 --> 00:02:14,855
I fix your favourite paella.

15
00:02:16,619 --> 00:02:18,371
Very well. I'll have a little.

16
00:02:18,539 --> 00:02:19,858
Okay.

17
00:02:26,579 --> 00:02:29,218
- Will there be anything else, director?
- No.

18
00:02:29,379 --> 00:02:30,778
Take Cynthia home.

19
00:02:30,939 --> 00:02:33,817
She's going to argue, but it's silly
for her to go back to the office now.

20
00:02:33,979 --> 00:02:35,571
Understood.

21
00:02:35,739 --> 00:02:37,377
What time tomorrow, director?

22
00:02:37,539 --> 00:02:40,531
0530, Melvin.
I wanna get an early start.

23
00:02:40,699 --> 00:02:42,212
Yes, ma'am.

24
00:02:42,379 --> 00:02:44,939
Noemi, I'll eat in the study.

25
00:02:56,699 --> 00:03:00,453
My father has been dead since '95.

26
00:03:01,219 --> 00:03:05,656
He stood where you stand
three weeks ago.

27
00:03:10,539 --> 00:03:12,336
Noemi?

28
00:03:14,779 --> 00:03:16,212
Who's been in my study?

29
00:03:16,859 --> 00:03:18,133
No one, senora.

30
00:03:21,099 --> 00:03:23,408
Obviously someone.

31
00:03:25,259 --> 00:03:26,294
You no do that?

32
00:03:28,419 --> 00:03:30,171
I no do that.

33
00:03:30,779 --> 00:03:32,451
Maybe before you leave?

34
00:03:33,819 --> 00:03:36,379
I've been gone for five days.
Didn't you clean in here?

35
00:03:40,059 --> 00:03:41,458
I no see.

36
00:03:41,619 --> 00:03:43,655
I'm sorry, senora.

37
00:03:43,979 --> 00:03:45,207
It's nothing, Noemi.

38
00:03:45,379 --> 00:03:47,256
Don't worry about it.

39
00:03:53,899 --> 00:03:55,412
Okay, I know this looks a little weird,

40
00:03:55,579 --> 00:03:58,047
but I couldn't get my hands
on a real polygraph machine.

41
00:03:58,779 --> 00:04:00,531
So I made one.

42
00:04:00,699 --> 00:04:02,052
Name?

43
00:04:03,099 --> 00:04:04,452
Name. Tell me your name.

44
00:04:04,619 --> 00:04:07,087
Stop acting like a Nazi and
come over here and scratch my nose.

45
00:04:07,259 --> 00:04:09,011
Right side. Right side.

46
00:04:09,739 --> 00:04:10,933
God, not so hard.

47
00:04:11,099 --> 00:04:13,488
McGee, stop being such a baby.
Name?

48
00:04:14,219 --> 00:04:15,937
Timothy McGee. No middle initial.

49
00:04:16,099 --> 00:04:18,215
Have you ever used an
[...]
Everything OK? Download subtitles